Grimes Çeviri Portekizce
514 parallel translation
Bu fidyeciyi korursan Milt Grimes, bu gece eve gelme.
Se defenderes o raptor, Milt Grimes, nem voltes para casa, hoje.
Teşekkür ederim Mrs. Grimes.
Obrigado, Sra. Grimes.
Bay Grimes.
Sr. Grimes?
Bay Grimes, buraya gelebilir misiniz?
Sr. Grimes, pode vir aqui, por favor?
Ben Grimes.
Grimes que fala.
"Burada Ronald yatıyor." Açlıktan öleceksin.
"Aqui jaz Ronald Grimes". Tu irias morrer de fome.
Bu sabah size fazladan posta var gibi görünüyor, Grimes.
Parece que hoje há mais correio para si, Grimes.
İyi akşamlar, Bay Grimes.
Boa noite, Sr. Grimes.
Alo, ben Ronald J. Grimes.
Olá. Daqui é Ronald J. Grimes.
" Yine de, herkesin, zavallı yaşlı Grimes herşeyi
"E sei que toda a gente vai dizer"
" sona erdirecek türden biri değildi, diyeceğini bildiğim için
"que o pobre Grimes, simplesmente, não era do tipo de acabar com tudo."
Alo, ben Ronald Grimes.
Está? Sou Ronald Grimes.
Bay Grimes'ı öldürürlerken gördüğümü biliyorlardı, bu nedenle onları öldürmek dışında hiç şansım yoktu.
Eles sabiam que eu os tinha visto matar o Sr. Grimes, por isso não tinha escolha se não matá-los primeiro.
Şey, öyleyse size Henry Grimes'i ne kadar hayatta tuttuğunuzu sorayım?
Então deixa-me perguntar-te quanto tempo foste capaz de manter Henry Grimes, vivo?
Yaşlı Sadie Grimes'ın evi?
A casa da velha Sadie Grimes?
Fakat Bayan Grimes'in istediği o değil.
Mas não é o que a S.ra Grimes está a pedir.
Bayan Grimes, emlakçiniz der ki...
S.ra Grimes, o seu agente imobiliário diz...
Biliyorum, ben de yaşlanıyorum, Bayan Grimes.
Eu sei, eu também penso assim, S.ra Grimes.
Bakın, Bayan Grimes, bunun gibi bir ev 9.000, 10.000'den daha fazla etmez.
Ora, S.ra Grimes, uma casa como esta não deve custar mais de 9000, 10.000.
Fakat Bayan Grimes...
Mas S.ra Grimes...
Biliyor musunuz, Bayan Grimes, sanırım, bu eve niçin bu kadar yüksek bir fiyat biçtiğinizi anlamağa başlıyorum.
Sabe, Sra. Grimes, estou a começar a entender por que pediu um preço tão alto por esta casa.
Merhaba, Bayan Grimes?
Como vai, S.ra Grimes?
Bayan Grimes, o parayı bulmak ve bankaya iade etmek benim görevim.
S.ra Grimes, é minha obrigação encontrar aquele dinheiro e devolvê-lo ao banco.
Bayan Grimes, banka soyulduğunda alınan para küçük bir siyah çantada taşındı.
S.ra Grimes, quando o banco foi roubado o saque foi transportado numa pequena mala preta.
Şey, anımsıyor musunuz, Bayan Grimes?
Então, lembra-se, S.ra Grimes?
Garip bir hikaye, Bayan Grimes.
É uma história estranha, S.ra Grimes.
Çok zekisiniz, Bayan Grimes.
Muito inteligente da sua parte, S.ra Grimes.
Zeki olsaydınız, Bayan Grimes, bana öyküyü anlatmadan onları arardınız.
Se tivesse sido esperta, S.ra Grimes, teria telefonado antes de me contar a história.
Aaron, ben Sadie Grimes.
Aaron, sou a Sadie Grimes.
Maalesef, Bayan Grimes'in suçu...
Infelizmente, o crime da S.ra Grimes...
Bayan Grimes'ın suçu fark edildi ve şöhreti mahvoldu.
O crime da S.ra Grimes foi descoberto e a sua reputação arruinada.
Grimes, bunu yapmak istemezsin.
Grimes, não está a entender.
- Evet, Grimes.
– Sim, Grimes.
Ne oldu, Grimes?
O que se passou, Grimes?
Boş ver, Grimes.
Não importa, Grimes.
- Hepsi bu kadar, Grimes.
– É tudo, Grimes.
- Grimes, sen burada kalabilirsin.
– Grimes, pode ficar aqui.
- Cicero Grimes.
Cícero Grimes.
Benim tek silahım dilim, Bay Grimes.
A minha língua é a minha única arma, Sr. Grimes.
O para için San Carlos'ta Kızılderilileri açlığa terk ettin. Şimdi de paraya sen göz koydun. Bu arada Grimes her an bize yetişebilir.
Matou os índios de fome em San Carlos por esse dinheiro... e agora quer recuperá-lo... enquanto Grimes ganha o tempo que precisa.
Grimes matara getirmemiş. Sadece viski var.
Esse Grimes nunca traz cantis... só uísque.
Grimes'a burada işlerin nasıl yürüdüğünü anlat.
Diga ao Grimes como estão as coisas aqui.
Tamam. Grimes'la konuşacağım.
Está bem.
Cicero Grimes, John Russell'a karşı.
Cícero Grimes, conhece John Russell.
Bu Grimes'a kalmış.
Isso depende do Grimes.
Ossie Grimes. Oklahoma Grimes'larından.
Ossie Grimes, dos Grimes de Oklahoma.
Bay Grimes, evet beyefendi.
Mr. Grimes, sim, senhor.
Tam olarak ne bilmek gerekir Bay Grimes temiz, profesyonel bir iş çıkarmak için?
O que se tem de saber, Mr. Grimes, para fazer um bom trabalho?
Adım Ossie Grimes, şerif.
Chamo-me Ossie Grimes, Xerife.
Grimes!
Grimes!
Grimes.
Grimes.