Grizz Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Grizz!
Ei, Ei!
Gemiyi hurdaya çevirme!
Grizz, não estragues o barco!
- Tekneyi Grizz mi kullanıyor?
É o Grizz que está a conduzir o barco? Não te preocupes.
Grizz eski bahriyeli.
Grizz foi da Marinha!
Kredi kartlarımı dondurmuş ve Grizz'in velayetini almış.
Congelou-me os cartões de crédito e ficou com a custódia do Grizz.
Yo, Ken. Angie ve Grizz gelip bazı eşyalarımı bırakacak.
A Angie e o Grizz vêm cá deixar algumas das minhas coisas.
Seni özledim, Grizz.
Sinto a tua falta, Grizz.
Grizz, Dot Com, yeni fikirler üretin.
Grizz, Dotcom, comecem a ter ideias.
Öp beni Grizz, öp beni.
Beija-me, Grizz, beija-me.
Ve Bayan Lemon. Bilmenizi isterim ki, dün geceye kadar Grizz ya da Dotcom'ın ağladığını hiç görmemiştim.
E, Miss Lemon, fique sabendo que antes da noite passada, nunca tinha visto chorar o Grizz ou o Dotcom.
Noel arifesi! Grizz, Dotcom, kapıları kapatın.
Grizz, Dotcom, fechem as portas.
Grizz.
O Grizz.
Grizz, Dotcom, basın danışmanım, stilistim...
O Grizz, o Dotcom, o meu agente publicitário, o meu estilista...
Grizz, üstüme otursan iyi olacak.
Grizz, é melhor vires sentar-te em cima de mim.
Durun bakalım. Kenneth'i nasıl yeniyorsun Grizz?
Espera lá, como é que estás a vencer o Kenneth, Grizz?
İşte bu Grizz!
Boa, Grizz!
Topu tek elle tutamıyorum. Efendim, bence Grizz ve Dotcom'u kovmanız iyi olmadı.
Acho que o senhor cometeu um erro ao despedir o Grizz e o Dotcom.
- Ama Grizz...
O Grizz...
Seni seviyorum Grizz.
Adoro-te, Grizz.
Daha önce neyi hiç yapmadık biliyor musun Grizz?
Sabes o que nunca fizemos, Grizz?
Oh, Grizz, en çok seni özleyeceğim.
Grizz, é de ti que vou ter mais saudades.
Sen harikasın.
Tu não, Grizz.
Grizz'imiz 22 Mayısta evleniyorum.
O nosso amigo Grizz vai casar-se no dia 22 de Maio.
- Kalbim! Bu yüzden düşündüm de, Grizz artık kimin sağdıcı olacağını şimdi açıklasın.
Por isso acho o Grizz deve querer aproveitar este momento para anunciar quem vai ser o padrinho.
Sana nasıl yardım edebilirim Grizz?
Como te posso ajudar, Grizz?
Grizz ve ben konuşuyorduk...
O Grizz e eu estivemos a falar...
Beni sağdıç olmamam için manipüle etmeye çalışıyorsunuz ve kahretsin Grizz, seni ufaklığından beri tanıyorum!
Estão a tentar manipular-me para não ser o padrinho. E bolas para ti, Grizz. Conheço-te desde os teus dois metros!
Grizz'e ne yaptığını sanıyorsun sen?
O que estás a fazer ao Grizz?
Dotcom Grizz'in nişanlısına aşık Feyonce'ye!
Ele está apaixonado pela noiva do Grizz, Feyoncé!
Hayır, Grizz'in nişanlısının adı Feyonce.
Não, a noiva do Grizz chama-se Feyoncé.
Grizz'i seni seçmesi için ikna etmelisin.
Tens de convencer o Grizz a escolher-te.
Grizz benden ikinize bunu okumamı istedi.
O Grizz pediu-me para vos ler isto :
Grizz.
Grizz. "
Liz, ben Grizz'in nişanlısı Feyonce'ye aşığım.
Liz, eu estou apaixonado pela noiva do Grizz, Feyoncé.
Grizz'le konuşup Tracy'i sağdıcı yapmasına ikna eder misin?
Podias falar com o Grizz e convencê-lo que o Tracy devia ser o padrinho dele?
Pekala Grizz.
Ok, Grizz.
Yani artık Grizz ve Feyonce'nin baş nedimesiyim ve benden Hunts Point'teki * Marriott Hotel'de * dashiki * giyerken aynı konuşmayı yapmamı bekliyorlar.
Por isso agora sou a madrinha do Grizz e da Feyoncé. E ele quer que eu faça o mesmo discurso no Marriott de Hunts Point com um dashiki vestido.
Grizz ve Feyonce'ye.
Para o Grizz e a Feyoncé.
Grizz ve Feyonce adına, diğer yer Grizz'in büyüyen ailesinin ağırlığını taşıyamadığı için bu töreni burada yapmamız izin veren Jack Donaghy'e teşekkür etmek istiyorum.
Em nome do Grizz e da Feyoncé, queria agradecer ao Jack Donaghy por nos deixar fazer o copo de água aqui depois da outra localização não aguentar o peso da família estendida do Grizz.
- Grizz.
- Grizz.
Yarın Grizz ile ringe koy onu.
Coloca-o amanhã no ringue com o Grizz.
Hayır, hayır, Grizz değil.
Não, não com o Grizz.
Grizz'den başka bir şey. Grizz'den başka bir şey!
Qualquer coisa, menos o Grizz!
Onu Grizz ile birlikte ringe koy.
Coloca-o no ringue... Com o Grizz.
Bayanlar baylar, kendi güvenliğiniz için, Lütfen Grizz'e sıcak bir karşılama verin!
Senhoras e senhores, para vossa própria segurança, dêem as boas vindas ao Grizz.
Grizz!
Grizz!
Grizz ve Dotcom.
O Grizz e o Dotcom.
Grizz aşırı heyecanlandığımda üstüme oturur.
O Grizz senta-se em cima de mim quando fico demasiado estimulado.