English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Gryffindor

Gryffindor Çeviri Portekizce

55 parallel translation
Bunlar Gryffindor, Hufflepuff Ravenclaw ve Slytherin.
E elas são : Gryffindor, Hufflepuff... Ravenclaw e Slytherin.
Tamam, Gryffindor!
Vejamos. Gryffindor!
Gryffindor!
Gryffindor!
Bu kadar eminsen o zaman Gryffindor!
Bom, se tens a certeza. É melhor ser... Gryffindor!
Gryffindor'a hoş geldiniz.
Bem-vindos a Gryffindor.
Gryffindor ortak salonuna hoş geldiniz.
Bem-vindos à sala comum de Gryffindor.
Harry Potter, Gryffindor'un yeni top tutucusu oldu.
O Harry Potter é o novo Seeker dos Gryffindors.
Hatalı hareketinizden dolayı Gryffindor 5 puan kaybedecek.
Serão tirados 5 pontos a Gryffindor... pela sua grave falta de discernimento.
Bugünkü karşılaşma Slytherin'le Gryffindor arasında.
O jogo de hoje, Slytherin contra Gryffindor!
Gryffindor'a 10 puan!
10 pontos para Gryffindor!
Gryffindor on puan daha kazanıyor.
Mais 10 pontos para Gryffindor!
Kazanan Gryffindor!
Vitória para Gryffindor!
Griffindor'un basını derde sokacaksınız yine.
Vão meter Gryffindor novamente em sarilhos!
Dördüncü sırada, 312 puanla Gryffindor var.
Em quarto lugar, Gryffindor com 312 pontos.
Ve ayrıca Bay Harry Potter'ı soğukkanlılığı ve büyük cesareti için kutluyor Gryffindor bölümüne 60 puan daha veriyorum.
E terceiro... ao Sr. Harry Potter... pelo sangue-frio e notável bravura... dou à equipa de Gryffindor 60 pontos.
Bölüm kupasını kazanan Gryffindor.
Gryffindor ganha a taça da equipa.
Ancak, Gryffindor Takım başkanı olarak gerekli cezanın belirlenmesi Profesör McGonagall'ın sorumluluğunda.
Contudo, como Chefe da Equipa dos Gryffindor, compete à Professora McGonagall determinar a acção apropriada.
Gryffindor'a on puan.
Dez pontos para Gryffindor.
Ben de Gryffindor'dayım.
Também estou nos Gryffindor.
Ginny, tatlım, Gryffindor'a alındığın için tebrikler.
Ginny, minha querida, parabéns por pertenceres aos Gryffindor.
- Alanı Gryffindor için ayırttım.
Hoje o campo está reservado para os Gryffindor.
En azından Gryffindor takımı rüşvet vermek zorunda kalmıyor.
Pelo menos ninguém da equipa Gryffindor teve de comprar a entrada.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw ve Salazar Slytherin.
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff, Rowena Ravenclaw e Salazar Slytherin.
Gryffindor'u doksana otuz yeniyorlar.
Batem Gryffindor por 90 contra 30.
Gryffindor kazandı!
Gryffindor vence!
Mutlaka bir Gryffindor olmalı.
Tem de ser um Gryffindor.
Sen ve takım arkadaşların Gryffindor Kulesi'ne gideceksiniz. Hemen!
Vá com os seus colegas para a Torre Gryffindor, já!
O halde Seçmen Şapka neden seni Gryffindor'a koydu?
Então, por que razão o Chapéu Seleccionador te colocou nos Gryffindor?
Gryffindor'a ait olduğuna dair başka kanıt istiyorsan o zaman buna daha yakından bakmanı öneririm.
Se queres uma prova da razão por que pertences aos Gryffindor, sugiro-te que olhes com mais atenção para isto.
Evet. Şapkadan onu çıkarabilmek için gerçek bir Gryffindor olmak gerekiyor.
Só um verdadeiro Gryffindor podia tirar isso do Chapéu.
Haklı. - Gryffindor'a eksi 5 puan.
- Retirados cinco pontos a Gryffindor.
Gryffindor odasına asabiliriz.
Vou doá-la ao salão Gryffindor.
Bu cumartesi gecesi saat birde, Gryffindor Ortak Salonu'nda buluşalım.
Vai à sala comum de Gryffindor no sábado à 1 : 00 da manhã.
Godric Gryffindor Binası, yaklaşık on asırdır büyücüler dünyasının saygısını kazanmış durumda.
A casa de Godric Gryffindor tens inspirado respeito no mundo dos feiticeiros durante dez séculos.
Bunu reddetti, böylece Gryffindor'a girdi. Kendi seçimiyle.
Mas como ele recusou, acabou nos Gryffindor, através da escolha.
Gryffindor'a iki Galleon yatırdım, tamam mı?
Apostei dois Galeões no Gryffindor, sim?
Godric Gryffindor'ın Kılıcını.
A espada de Godric Gryffindor.
Ne yazık ki, Gryffindor'ın Kılıcı Dumbledore'un verebileceği bir eşya değil.
Infelizmente, a espada não lhe pertencia e não podia legá-la.
Kılıç kendisini ona layık herhangi bir Gryffindor'a gösterebilir, Bayan Granger.
A espada pode socorrer qualquer Gryffindor merecedor.
Gryffindor Kılıcı var ya.
A espada de Gryffindor!
Sırlar Odası'nda, basiliski, Gryffindor Kılıcıyla öldürmüştün.
Na Câmara dos Segredos, trespassaste o Basilisco com a espada de Gryffindor.
Dumbledore seni onu bulmanı ama bakanlığın eline geçmemesini istediyse onu Gryffindor'ın kurucusunun doğum yerinde saklamaktan daha iyi ne yapabilirdi ki?
Se o Dumbledore queria que a encontrasses mas não a queria nas mãos do Ministério, há melhor sítio para a esconder do que a terra do fundador dos Gryffindor?
Peki nasıl oluyor da Gryffindor Kılıcı şu anda senin elinde?
E o que fazes tu com a espada de Gryffindor?
Sadece bir cincüce bunun gerçek Gryffindor'ın Kılıcı olduğunu anlayabilir.
Só um duende percebe que esta é a verdadeira espada de Gryffindor.
Ancak dinle, senin için o kadar önemliyse, Gryffindor'ı seçebilirsin.
Mas ouve, se é assim tão importante para ti, podes escolher Gryffindor.
Gryffindor, Slytherin, Hufflepuff aşkına!
Lang a muir a Gryffindor - Slytherin hufflepuff!
Gryffindor'a 10 puan.
10 pontos para Gryffindor.
Bir Gryffindor, Quidditch süpürgesini taşıtır mı hiç annesine?
No entanto, a sério, um Gryffindor deixar a mãe levar-lhe a vassoura mágica?
Bilmem, birini kıskandırmak için Frodo P. Gryffindor'la öpüşen başkası mıydı?
Não sei. Estava mais alguém a beijar o Frodo P. Gryffindor, para me fazer ciúmes?
Umarım Gryffindor çıkar.
Espero ficar nos Gryffindor.
O kaltağa nafaka ödemektense ölmeyi tercih ederim diye mırıldanıp duruyor.
Então vou tirar 50 pontos a Gryffindor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]