English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Gum

Gum Çeviri Portekizce

57 parallel translation
Gum, benim.
Gum, sou eu.
- Öyle olduğuna eminsin, değil mi, Gum?
- Mas é claro, Gum. - Fletch, a sério.
Tüm yaptığım buydu. Hapishanede 20 yıl, Gum. Tabii daşaklarla oynamak istersen o başka.
20 anos, Gum. 20 anos de prisão, a não ser que alinhes comigo.
Biz Gum Shan-Altın dağı deriz, anlıyor musunuz?
O nome chinês é Gum Shan - Montanha do Ouro.
Çiklet sence de ilginç bir kelime değil mi?
Goma ( Gum ) é uma palavra esquisita, não é?
Beech-Nut Cikletlerinden arıyorum. "Sandviçin Adını Siz Koyun" yarışması için.
Estou a ligar da parte da'Beech-Nut Gum'por causa do concurso'Baptize a Sanduíche'.
Çılgın gibiydi ve sürekli bilincini kaybedip devamlı gelen rüyalardan dolayı çığlıklar atıyordu. Doktorları bir havaleden şüpheleniyorlardı.
Ele estava delirante, en - trando e saindo da con - sciência, gritando de uma infernal sucessão de sonhos Seus médicos suspeitavam de al gum tipo de febre...
Gum Drops Ciklet Taneleri
CSI : Crime Scene Investigation Season 06 Episódio 05
Alt Yazı Çeviri :
"Gum Drops" Data original de emissão : 20 OUT 2005
- Bana sakız alsan san.
- Tu dares-me Gum-Gum.
- Sana sakız mı alsam?
- Queres Gum-Gum?
Bana sakız alsan san.
Tu dares-me Gum-Gum.
Bak ne diyeceğim, bende sakız makız yok.
Sabes que mais? Não tenho Gum-Gum.
Getirdin mi sakız makız be adam?
Tu ser Dum-Dum. Tu trazer Gum-Gum?
Tonla sakız makız.
Muito e muito Gum-Gum.
Sakızı nasıl buldun, dam dam?
Como está esse truque de Gum-Gum, Dum-Dum?
Mükemmel şef Wig-Gum, siz olmasaydınız yeni dünyadaki ilk yılımızda asla hayatta kalamazdık.
Grande chefe Wig-Gum, nunca poderíamos ter sobrevivido ao nosso primeiro ano no Novo Mundo sem si.
Bir iskelet!
Gum, um esqueleto!
Canım, Gum!
Querido Gum!
- Ama, Gum...
- Mas, Gum...
Gum, bende bir zamanlar buraya elim boş gelmiştim.
Gum, também cheguei aqui sem nada.
Bahse girerim, Gum'ın arabası vardı.
Aposto que Gum tinha carro.
Ayrıca Garnie'ye yardım etmek için para biriktireceğimize ve de Gum eve dönene kadar ayaklarımızın üzerinde duracağımıza ant içeriz.
Também juramos ganhar dinheiro e ajudar Garnie... e nos sustentar até Gum voltar.
- Bu ev Gum'a ait!
- A casa é do Gum!
Sen, Gum mısın?
- Você é o Gum?
Tabii ki ben Gum'ım.
- Claro que sou!
Bebekler artık büyüdü, Gum.
Bebês crescem, Gum.
Chewing gum?
Pastilhas elásticas?
- Stride sakız fabrikası mı?
- Fábrica de "Stride Gum"?
Stres örgüsüne ve dedektiflik çalışmasına düşkünlüğünün birleşimiyle bay Cod, Lil'Gum Shoe'yi yazdı ve çizdi.
combinava o seu apreço ao trabalho de detective e ao tricô de stress, O Sr.Cod é o autor do "lil'Sapato de Pastilha."
Seni seviyorum Lil'Gum Shoe.
Adoro-te, "Pequeno" Sapato de Pastilha.
Emerson Cod'a göre ev, "Lil'Gum Shoe" idi.
Para Emerson Cod, casa era a "Pequeno" Sapato de Pastilha, "
Lil'Gum Shoe, dedektifin çocukluk maceraları üzerine kurulmuştu.
"A Pequena Detective" era baseado nas aventuras de infância do detective.
Bundan dolayı, en sonunda beni bulmasına yardım eder diye Lil'Gum Shoe'yi yazdım.
E foi por isso que por fim escrevi, "A pequena detective"... para a ajudar a ter um modo de encontrar-me.
Com ve tonik.
É gum com água tónica.
Com adamı sarhoş etmez.
Não se fica bêbado com gum.
Evet, işte Com bacakları.
Sim, aquilo são pernas de gum.
Şimdi ise, maket kitabı Lil'Gum Shoe'nun bir yayınevi tarafından kabul edilmesi ve basılacak olmasının haberiyle birlikte,
E agora com a noticia de que o seu Livro "A pequena detective" tinha sido aceite por uma editora e ia ser publicado, talvez seja uma questão de tempo até que a Penny o encontre.
23 yasindayim, harikayim, yalnizim, etegim belime dogru sivanmis, bacaklarim ayrilmis hohluyorum, pohluyorum ve gum!
23 anos, linda, sozinha, saia pela cintura, pernas abertas, estou a respirar fundo, e bumba!
Eskilere bayılırlar.
Eles adoram a Bubble Gum.
Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, google-gum
Diz zippy-zee, zappy-za, Yappy-yo, google-gum
- Tanrım, randevuyu kaçırdım mı?
Gum! Perdi o nosso encontro?
Kahretsin be!
Gum!
Kahretsin.
Gum!
- Kahrolası işe yaramazlar!
Gum limões! Pedido reconhecido.
"GÜM."
"THUD."
- Gum?
- Gum?
- Sanırım o sakız ( gum ) için geçerli.
- Isso é a pastilha elástica.
Bir patlama'GÜM'her şey havaya uçar.
Uma explosão e'bang! 'vai tudo pelos ares.
Tuvaletin çöpünde buldığum korungaç...
O preservativo que encontrei, no lixo do lavatório...
GÜM! OLUVERDİ İŞTE
"NEM A VISTE"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]