Haim Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Anne için kullanılan sözcük, haim.
A palavra para mãe, Haim.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Certo? Aat ha haim, 233, 144, 233.
Oorey Haim filmiyle Lisedeki teröristle?
O filme com o Corey Haim, com os terroristas na escola?
Ben bu sabah Alan Thicke ve Oorey Haim'inkine gittim.
Fui hoje ao casting de um.
Haim'e İsrail'e gitmeyeceğimi söyledim.
Disse ao Chaim que não me ia mudar para Israel.
Feldman Haim'e oy vermekten uzakta değiliz...
" Não estamos muito longe de votar em Feldman-Haim.
Ama Corey Haim'e benzeyen biri beni öpmek isterse ona izin vereceğim.
Mas se um tipo que parece o Corey Haim quiser beijar-me, vou deixar.
Derim ki, Corey Haim! Sende mi Goonieler ile yaşıyorsun?
Corey Haim, estás com os "Goonies"?
Corey Feldman ve Corey Haim.
O Corey Feldman e o Corey Haim.
Her neyse, asıl nokta şu, Haim ve Sarah birlikte harika yıllar geçirsinler.
Adiante, o que quero dizer é : que o Haim e a Sarah tenham muitos anos maravilhosos juntos.
Ama Brian, büyükbabam Haim'in düğününü kendi gözlerimle görme şansını bir daha ne zaman yakalayabilirim.
Mas, Brian, quando é vou ter outra oportunidade de ver o casamento do meu avô Haim com os meus próprios olhos.
Jennifer Wong'un, Wolf'u bıraktığı binanın giriş kayıt defterini inceledik. Esq. Simon Haim isimli bir adamı görmeye gitmiş. ( * )
Consultámos o registo de entradas do edifício onde a Jennifer Wong deixou o Wolf e parece que ele foi falar com Simon Haim, um advogado.
Bay Haim'e göre Wolf sırt çantası taşıyormuş. - Ancak ne açmış ne de paradan bahsetmiş.
Segundo o Sr. Haim, o Wolf tinha a mochila, mas nunca a abriu nem falou em dinheiro.
Homo sapienler dünyaya haim olduktan sonra geriye çok azımız kaldı.
Somos poucos desde que chegou o Homo Sapiens.
"Suçlu kim?" "Corey Haim için?"
Quem devemos culpar? Pelo Corey Haim?
Sence Corey Haim, Corey Feldman'ın çok başarılı olmasını umursuyor mudur?
Achas que Corey Haim quer saber se Corey Feldman fez muito sucesso?
Hayır, Corey Haim de gayet iyi.
Não, Corey Haim está a ir muito bem.
Haim Farber'ın kızı.
Ela é filha do Chaim Farber.
Haim Lebenstein ile Rózy Herc'in kızısın.
És filha de Haim Lebenstein e de Róza Herc.
Róza ve Haim Lebenstein.
Róza e Haim Lebenstein.
Haim, çifte eşlik et.
Haim, acompanha-os à saída, por favor.
Bugünlük bu kadar kâfi. Haim, sıradaki çifti çağır.
Haim, mande entrar o próximo casal.
- Haim, müsaade ederseniz...
- Haim, se me permite...
- Haim, hanımefendiye biraz su getir.
Haim, traz água à senhora. Não quero água.
Haim, tanıkları içeri al.
Haim, manda entrar a testemunha.
Haim, tanığa çıkışı göster.
Haim, mande entrar a próxima testemunha.
Haim Ginott.
Haim Ginott. VAI-TE EMBORA!
Corey Haim? Öldü.
O Corey Haim?
Haim Weizmann'la nasıl tanıştınız?
Como conheceu Chaim Weizmann?
Sorun değil, Haim.
Tudo bem, Chaim.
Haim, bu beni Siyonist davasına dâhil etme teşebbüsüyse nefesini harcama.
Chaim, se me tentas recrutar para a causa sionista, não vale a pena.
Haim'la yemeğe gitmene asla izin vermemeliydim.
Não te devia deixar jantar com o Chaim.
Hepsini Haim'ın üniversitesiyle kurtaracaksın, öyle mi?
Vais salvar todos com a universidade do Chaim?
Söyle ona, Haim.
Diz-lhe, Chaim.
Haim seni gayeyi ilerletmek için getirdi.
Ele trouxe-te para ajudar a causa.
Yine de Haim'la ateşi körükleyip burada kalmamızda ısrar ediyorsun. – Ne için?
Ainda assim, exaltas os ânimos com o Chaim e insistes em ficar aqui.
Memlekete dönünce huysuzluk dinmiş olur ve Haim'la çalışmama dönebilirim diye umuyordum ama Elsa kabul etmedi.
Esperava que a situação acalmasse quando regressássemos, para continuar a trabalhar com o Chaim, mas a Elsa não aceitou.