Hands Çeviri Portekizce
92 parallel translation
Hands up! - What's that?
Mãos ao ar!
Tembel çocuk, kalk artık.
" hands off cocks! ... On socks!
"Wash your hands before food."
Lave as mãos antes de tocar a comida - Lave...
"Wash your hands before you handle the food."
Lave as mãos antes de tocar a comida. - An-tes!
Ve bu konuda vasfım olmadığından,... çocuk yetiştirmek bana yabancı bir alan,... bu yüzden "Yardım Eli" programına kaydoldum ;
E como não tenho nenhuma habilidade nesta área... e a educação é um conceito estranho, inscrevi-me... no programa "Happy Helping Hands".
Richard, bu Happy Helping Hands Kurumu'ndan Judie Swayne.
Richard, esta é a Judy Swayne de "Ajudar com Alegria".
- Şarkı söylemek mi? He's Got the Whole World in His Hands'i biliyor musun?
Sabe "He's GottheWhole World in His Hands"?
Ben "Stan, ellerini askıdan uzak tut" lafını biliyorum.
Conheco a expressão, "Stan, hands off the rack".
Ah, hadi direk ellerinizi havaya atın
Ah, c'mon and just throw your hands in the air
Havata itin, ellerinizi kaldırın Hadi, çatıyı itin!
Push'em up, put your hands up C'mon, raise the roof!
l put my hands up. Kahrolasi ellerini kaldir, sonra!
Eu levantei as mãos então levante suas fudidas mãos!
Four hands, four arms, two doors and one key.
Quatro mãos, quatro braços, duas portas e uma chave.
A real mess, four hands, - four arms...
Muita confusão, quatro mãos, quatro braços...
Four hands, four arms, too much lipstick.
Quatro mãos, quatro braços demasiado baton.
Four arms, four hands,
Quatro braços, quatro mãos,
IN ENEMY HANDS ( DÜŞMAN ELLERDE )
NA MIRA DO INIMIGO
- Hands On.
Hands On.
Hands, sen anlatır mısın?
- Porquê? Hands, explicas-lhe tu?
Sana bunu gizli söylemiştim, Hands.
Disse-te isso em segredo, Hands.
Hands'i hatırlarsınız. - Selam, Bayan Gaines. - Merhaba.
Vocês lembram-se do Hands.
Evet, biliyor musun? Bu Hands Holloway. Spor Direktörü.
Este é o Hands Holloway, que trata dos desportos.
Hands Across America'dan beri onu görmedim.
Já não o via há montes de anos.
Sizinle Hands Across America'dan beri görüşmedik.
Já não vos via desde quando... há montes de anos?
Salı gecesi hayır kuruluşunun açık arttırması var.
Na terça à noite é o leilão da Helping Hands.
All the hot girls put your hands up and say'Om Shanti Om'!
Uma noite de loucura. A todas meninas, levantem as suas mãos e dizer'Om Shanti Om'... FIM PT
"Ecce Homo" yu Mayısa kadar "Washing of the Hands" i Hazirana kadar "Saint Veronica" yı Ağustosa kadar bitirmelisin.
Você herdou um título comprado para ascender na vida.
Cocqs'un sayesinde "Pontius Pilate Washing His Hands" karşılığında Hollandalı Türk halısı işini bağladık.
- Isso não é verdade. - O Kemp expulsou-me do orfanato. Podes ficar aqui connosco.
"I'll keep my hands on your trigger finger"
Manterei as minhas mãos entrelaçadas nos teus dedos
Onun elini tuttuğu zaman âşıkları mutluluktan ölür.
When she holds their hands, her lovers die smiling.
Manos : Hands of Fate. *
Hands of Fate.
Hands of Fate.
- Manos : Hands of Fate.
Buna "El İtmeleri" denir.
Este é chamado Push Hands.
Bu harekete "El İtmeleri" denir.
Agora, isto é chamado Push Hands.
Fly ya da Clap Your Hands Say Yeah. İkisi de büyük gruplar.
Voa ", ou "Bate as Mãos Diz Iá", que são duas grandes bandas.
Aslında Sartre piyeslerinden Dirty Hands'de geçiyordu.
Na verdade é de Dirty Hands, da peça Sartre.
* Çalıştım masanın üstünde tutmaya ellerimi *
Trying to keep my hands On the table
* Dans edebiliriz, dans edebiliriz, herkes baksın ellerine *
We can dance, we can dance Everybody look at your hands
Yani biri sizin elinize kirlenmiş bir şey atıp sonra da " Hey, al şunu.
Então, eu estava preso nesta garrafa " hands e dizendo :
Hayır, hayır. Çok severim. The Shaky Hands, Red Fang, the Dirty Mittens!
"Shaky Hands, Red Fang e Dirty Mittens"?
Oldukça yakın müzik zevkine sahibiz.
Temos exactamente os mesmos gostos musicais. Eu e a minha amiga Tasha vimos os Shaky Hands no Pop Now.
Biliyor musun o da bizim gizlice girdiğimiz the Shaky Hands konserine gitmiş.
Esteve no espectáculo dos Shaky Hands, aquele em que entrámos à socapa.
The young Boba Fett has taken the law into his own hands and made two attempts on the life of Mace Windu, the Jedi Master who killed his father.
O jovem Boba Fett quis fazer justiça com as próprias mãos e fez duas tentativas contra a vida de Mace Windu, o Mestre Jedi que matou o seu pai.
Gürkan Güven İyi seyirler...
The Mentalist Série 3 Episódio 3 "The Blood on His Hands"
* Ellerim havada *
With my hands up
* Ellerim yukarda *
With my hands up
* Kaldır ellerini havaya *
Put your hands up
♪ Ooh-ooh ♪ ♪ eller havaya, havaya, havaya ♪ ♪ bardaklar havaya, doldurun, doldurun ♪
Ooh-ooh put your hands up, put'em up, put'em up put your glasses up, fill'em up, fill'em up from the front...
Hands, sen?
Hands, e tu?
Arkadaşım Tasha'yla, Shaky Hands'i Pop Now'da görmüştük.
Não!
Çeviri : Kojiro
Supernatural S06E09 "Clap Your Hands If You Believe"
- Sezon 3 Bölüm 3 "The Blood On His Hands"
alvaro69