Harpo Çeviri Portekizce
80 parallel translation
Tek kelime etme yoksa Harpo Marx olduğuun söylerim.
Nem uma palavra, senão, digo-lhes que é o Harpo Marx.
Harpo.
Harpo.
Adımı Harpo koydu.
E chamou-me Harpo.
Harpo mu?
Harpo?
Bayan Victoria Harpo Thorndyke.
Sr. ª Victoria Harpo Thorndyke.
Bayan Dr. Victoria Harpo Thorndyke.
Sr. ª Dr. ª Victoria Harpo Thorndyke.
Anjou şarabına bayılırdı ve Harpo adlı bir de köpeği vardı.
Gostava de vinho Rosé d'Anjou... e de um cão chamado Harpo.
Bir komunistin köpeğine Harpo adını vermesi tuhaftır.
Nunca esperaria que um comunista tivesse um cão chamado Harpo.
Harpo, sana eyerimi temizlemeni söylememiş miydim?
Harpo, näo te disse para limpares a sela?
Harpo, atımı eyerle!
Harpo, sela - me o cavalo.
Harpo! Hala atımı eyerlemedin mi?
Harpo, o cavalo ainda näo estä pronto?
Harpo, bugün yavaş olan sensin!
Harpo, hoje estäs mesmo lento!
Sevgili Tanrım, Harpo, Sofia adında bir kıza aşık oldu.
Querido Deus, o Harpo estä apaixonado por uma moça chamada Sofia.
Harpo.
É o Harpo.
Neden Harpo'yla evlenmeye ihtiyacım olsun ki?
Para que preciso eu de me casar com o Harpo?
Sen burada kal, Harpo.
Ficas aqui, Harpo.
Harpo, kımıldama... bir adım bile atma.
Harpo, näo saias... de onde estäs!
Fazla bekletme beni Harpo.
Näo me faças esperar muito.
Harpo, aşağıya gel. Şu bebeği tut biraz.
Harpo, chega aqui para me agarrares no bebé.
Sinirli olduğum zaman Harpo'ya, "Beni rahat bırak!" derim.
Eu digo ao Harpo, "deixa - me em paz!"
Sen de bir işe yara.
Vê se fazes alguma coisa, Harpo!
Harpo'ya beni dövmesini mi söyledin?
Disseste ao Harpo para me bater!
Harpo'yu seviyorum.
Amo o Harpo.
Sofia Harpo'yu dövdü.
A Sofia bateu no Harpo.
Sonra Harpo Sofia'yı dövdü.
O Harpo bateu na Sofia.
Sonra Sofia Harpo'yu daha fazla dövdü.
E depois a Sofia bateu - lhe ainda mais.
Harpo!
Harpo!
SHUG AVERY BU GECE HARPO'NUN YERİNDE
SHUG A VERY ESTA NOITE NO HARPO'S
Harpo'nun yerine hoşgeldiniz!
Bem vindos ao Harpo's!
Harpo kapı ve pencereleri nehirden taşımıştı buraya.
Harpo trouxe as portas e as janelas do ribeiro para cä.
Bir kadının eğlenmeye ihtiyacı vardır, Harpo.
Uma mulher tem de se divertir, Harpo.
Bu kadın kim?
Quem é esta mulher, Harpo?
- "Dur" demek yok, Harpo.
- Näo, Harpo.
Harpo'nun yerinde tarladan daha çok zaman geçirdiğini duydum.
Disseram - me que passas mais tempo no botequim do Harpo que no campo.
Onu eve geçirsen iyi olur.
É melhor Ievä - Io a casa, Harpo.
- Cole Weinrib yada Harpo Weinrib mesela?
Harpo Weinrib...
- Harpo mu, hayır. - Earl the Pearl Weinrib nasıl?
Ou que tal Earl the Pearl Weinrib?
Benny'nin satın almaktan söz ettiği Dört Baba. Harpo, Groucho, Chico ve Fucko.
Seria o que o Benny referia-se ao "resgate" Harpo, Groucho, Chico e Fucko.
Harpo'yu en son ne zaman gördün?
Quando viste o Harpo pela última vez?
Harpo'yu yollayacaktı, ama çok geç kalmıştı!
Ia mandar o Harpo para lá, mas não tinha dinheiro, e agora é tarde!
Ama adam Harpo Max'tan daha az konuşuyor.
O fulano diz menos do que o Harpo Marx.
Harpo anneannesinin öldüğünü biliyor mu?
O Harpo sabe que a avó dele morreu?
Selam, Harbo.
Olá, Harpo.
En sevdiğim elemanları Harpo.
Meu membro favorito é Harpo
Harpo diye birisi vardı sanırım.
Eu acho que existe um Harpo.
Oğlum Harpo'yu hatırlıyorum da.
Lembro-me do meu filho Harpo, quando o meu marido nos deixou.
Ama sonra Harpo'yu, küçük oğlumun annesiz kalacağını düşününce...
Mas bastou-me pensar no Harpo... O meu menino sem a mãe.
Harpo için eğlenceli olmamıştır.
Que coisa chata para o pobrezinho do Harpo.
Ne Harpo- -
Nem Harpo...
Şovlarımızdan her birinde Harpo'dan, Oprah grubundan, TiVo'dan insanlar tanıma fırsatım oldu. Bedeli ne olursa olsun, gerçekten senin "Küçük Kara Kitap" fikrini beğendim.
Todos querem dar palpite nos programas dos outros, mas todos gostaram da sua idéia do "Livrinho Preto".
Bendeniz Harpo.
Sou o Harpo!