English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ H ] / Havershaw

Havershaw Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Havershaw!
Havershaw!
Havershaw! Bu göze batan şeyi sergi salonumdan dışarı atın.
Havershaw, tira-me esta coisa horrível daqui.
Havershaw, gece ve gündüz... vardiyaları için personel talep edelim.
Havershaw, quero que o pessoal... faça os turnos da noite e de dia.
- Havershaw, parçala onu!
- Havershaw, desmanchem-no todo!
Havershaw.
Havershaw.
Havershaw, gönlümün muhbirisin.
Havershaw, tu és um parasita, logo a seguir ao meu coração.
Şimdi, Havershaw, biz yolda oldukça tehlikeli yağlı bir noktaya gelmiyoruz değil mi?
Já agora, Havershaw, não nos estamos a aproximar daquele local com óleo na estrada?
Havershaw, hiç manikür yaptırmayı düşündün mü?
Havershaw, já alguma vez pensaste em arranjar as unhas?
Şimdi şarabı açabilirsin, Havershaw.
Pode abrir agora o vinho, Havershaw.
Havershaw, baloncukların burnunu gıdıklamasını söylüyorsan, muhtemelen seni öldürmeliyim!
Havershaw, não me vais dizer que as bolhas fazem comichão no nariz, Pois mato-te a seguir.
Tabii ki öyleydi, Havershaw!
Claro que estava, Havershaw!
Havershaw, korkak bir adam değilim, ama o şey beni dışarı attığından hassas olmaya başlıyorum.
Havershaw, não sou covarde, mas começo a sentir que esta coisa está a tentar apanhar-me.
Patlatırım sana, Havershaw! Ban nasıl patronluk taslarsın.
Porra, Havershaw, como te atreves a falar assim?
Havershaw, adisin.
Havershaw, és uma nódoa.
Havershaw, numara yapmamalıyım ki ne düşünüyorsun bilmiyorum.
Havershaw, não finjo que sei o que está a pensar.
- Sikeyim ya. - Havershaw'daki tuğla fabrikasının yanında.
Perto da fábrica de tijolos, em Havershaw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]