Heh Çeviri Portekizce
516 parallel translation
Çok kolay korkuyorsun çocuk. Heh.
Assustas-te facilmente.
Heh heh heh.
Agora corre!
kalbim güzel bir şarkı bilir.. heh heh..
o meu coração conhece uma bela canção
Yöntemi sana bırakıyorum. Ama ölmeliler. Heh!
Deixo o método convosco, mas têm de morrer esta noite.
- Sana yakışıyor. - Heh.
Sente-se bem.
- Topraklarımızı koruduk Shiloh'da. Heh.
- Nós resistimos no Shiloh.
Heh. Herkese bir içki.
Bebida para todo mundo.
Hiç böyle düşen bir adam gördün mü? Heh.
Alguma vez viu um homem cair assim?
Heh. Hep bir sonraki işten alacağımız parayla bunu gerçekleştirmeyi bekledik.
Mas era sempre o próximo trabalho que iria pagar isso.
Heh. Bunu düşünmek sanırım aklıma gelmedi.
Acho que me esqueci disso, não?
Heh.
Talvez. |
Alkolün kokusunu bir mil öteden alır. Heh!
Se há álcool no raio de uma milha, ela fareja-o.
Siz miydiniz.
Heh... são vocês.
" Heh - Heh - Heh
Je, je, je, je!
Mutfak masasının etrafına toplanır, tartışırız. Ve oy veririz. Eh-heh.
Nós sentamo-nos à mesa, discutimos e votamos.
Bu şekerler sizin, heh.
E teu, um rebuçado. Vai descansar, avó...
- Heh ilk kez mi?
- É a primeira vez?
Heh, heyecanlı?
Bestial, não é?
Demek istediğim.. hissederseniz... heh heh... doğanın çağrısını hissederseniz, fakat...
Quero dizer se você sente... heh heh... o apelo selvagem, mas...
Zenciler bilir. Heh-heh-heh.
O pessoal sabe.
Eh, çığlık.
Heh. Gritar.
Heh.
Zack!
İngilizcesi nerede? Heh burada.
Onde está o americano?
Ah heh heh heh heh heh heh heh heh heh heh.
Ah, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Ah heh heh heh heh.
Ah, eh, eh, eh, eh.
Ah heh heh heh heh heh heh.
Ah, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Heh heh heh heh heh.
Eh, eh, eh, eh, eh.
Heh heh heh heh heh heh.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Heh heh.
Eh, eh.
Ah heh.
Ah, eh.
Heh heh heh.
Eh, eh, eh.
Ah heh heh heh heh heh heh heh.
Ah, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Heh heh heh heh.
Eh, eh, eh, eh.
Heh heh heh heh heh heh heh.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Heh-heh heh-heh heh heh.
Eh-eh eh-eh eh-eh.
Ah heh heh heh heh heh.
Ah, eh, eh, eh, eh, eh.
Ah heh.
Ah eh.
Anne!
Heh heh! És tu!
Heh heh.
O meu estômago está a falar.
Benim kokumu mu alıyorsun?
Heh heh. Cheira-me a água.
Heh heh. Su kokusu alıyorum. Yıldız yaprak... kokusu alıyorum!
Cheira-me... árvores estrela!
Bu ne? Heh?
Que foi agora?
Tam bir kovboy numarası, Wayne.
Heh! Só um pouco de humor de vaqueiro, Wayne. Onde vai, Doutor?
Heh.
Ei.
birşey söyleyeceğim heh, Şimdi gitmemiz gerek.
Quero dizer alguma coisa.
- heh,..?
Para eles.
- Hayatım! Oh, heh heh...
Querida!
- Heh.
Ahhh-ha-ha! Heh.
Tek başına. 0h, bebeğim! Heh! Nasıl görünüyorum?
Que tal estou?
Heh heh heh.
Heh heh heh. Aah.
Heh heh! Sensin!
Espera, Mãe!