English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ H ] / Hijo

Hijo Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Mi hijo, yapabilecek misin?
Meu filho, Achas que devias?
Güle güle, mi hijo.
Adeus, meu filho.
ÏP'al carajo, hijo de puta, cabrón, tacano!
Caralho, filho da puta, cabrão
Çok iyiydin mi hijo.
Foi muito bem, "mi hijo".
Esta bien mi hijo
Está tudo bem.
Bunu hak edecek ne yaptın tatlım?
O que fizeste para merecer isto, mi hijo?
Yavrum!
Mi hijo.
Oğlum, ortalık yerde fahişelerini döven pezevenklere, yargıçların nasıI davranacağı hakkında çok tuhaf düşünüyorsun.
Mi hijo, tens uma ideia engraçada sobre o que os júris fazem a chulos que batem nas prostitutas deles.
"Hijo de puta"...
"Hijo de puta"...
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del EspÍritu Santo...
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
O or... u çocuğunu yakalayalım.
Atrapen al hijo de puta
Hiko tüm bunları yaparken, tek edişelendiği sendin.
Quando o Hijo deixou o complexo de Kogo, a sua única preocupação era consigo.
Oğlum.
Mi hijo.
Saturno Devorando A Su Hijo.
Saturno Devorando A Su Hijo.
- Versene. Mijo, ablanı rahatsız etme.
- "Mi hijo", deixa a tua irmã em paz.
Bir süredir evin kredisini ödeyemiyordum, oğlum.
Não tenho conseguido pagar a minha renda, mi hijo.
Pekâlâ, Hijo, bu birazcık acıtabilir.
É assim, querido, vai doer um pouquinho.
Ne yaparsan yap eve gelme.
Hagas lo que hagas, no vengas para acá, mi hijo.
Öyle değil mi, hijo mio?
Certo, hijo mío?
Hijo de puta.
- Filho da puta.
Oğlum.
Mi hijo, meu filho.
- Nasılsın evlat?
Mi hijo.
Anne ona Mijo diyordu.
A mãe chamava-o mi hijo.
" O-ğ-l-u-m.
H-I-J-O. Hijo.
- Evet. Hijo, acele et.
Despacha-te, filho.
Tozlu Mayron, deli hijo de puta!
Dusty Mayron, seu maluco!
Orospu çocuğu!
¡ Hijo de puta!
Mi hijo, Carnegie Salonu'na gösteri için devat edildiğinde 13 yaşındaydı.
O meu filho foi convidado para tocar no Carnegie Hall quando tinha 13 anos.
Aslında, bu kardeşler beni ziyaret etti ve Celestino o gerçek bir orospu çocuğu oldu.
Na verdade, o irmão que visitei, o Celestino, era um grande hijo de puta.
"Panama Cumhuriyeti'nin Çocuğu."
"El hijo de la Republica de Panama."
Hijo de la gran puta. Komik adammış dimi?
"Hijo de la gran puta." Tipo engraçado, hein?
O kerhaneci herif orada ayağa dikilip sanki biz ne yaptığımızı bilmiyormuşuz gibi...
Aquele "hijo de puta" tentou ficar ali - e agir como se não soubéssemos...
Orospu çocuğu.
Hijo de puta.
Yenilmek için para alıyorsun, Mijo. Daha iyi ne olabilirdi?
És pago para perder, m'hijo.
Bak gör evladım.
" Vais ver, hijo.
Orospu çocuğu onlara her şeyi anlatmış.
O hijo de puta disse-lhes tudo.
Hijo de putal
Hijo de puta!
Hijo de puta! *
Hijo de puta!
Oğlun mu?
Mi hijo?
Mi hijo.
Mi hijo.
Orospu çocuğu!
Hijo de puta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]