Hills Çeviri Portekizce
1,462 parallel translation
Bir güzel kafalari çekeriz su menajerlik isinden de çok para kazandigina göre Beverly Hills Hotel'de bir oda tutariz.
- O quê? Podemos embebedar-nos à séria, e, uma vez que és um agente do caraças e ganhas uma pipa de massa, podemos alugar um quarto no Beverly Hills Hotel.
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
Sim. A Jessica Simpson e a Donna do Beverly Hills 90210.
- Hayır kaçırmıyorum. - Bu Beverly Hills Polisi'nde vardı.
- Deu no Beverly Hills Cop, lembras-te?
Beverly Hills'ten Dr. Saul Rubenstein mı?
O Dr. Saul Rubenstein de Beverly Hills?
- Short Hills'te oturuyorlar. 2 saatlik mesafe.
Leva o "Sparky" contigo. Moram em Short Hills.
Geceyi New York'ta geçirdikten sonra Short Hills'e geri döndük.
Dormimos em Nova Iorque e voltámos a Short Hills.
Babaannem Beverly Hills huzurevinde
A avó tem o papel principal N'"Os Piratas de Penzance"
Penzance Korsanları'nın gösterisini yapıyor.
no Centro de Reformados de Beverly Hills.
Kaç tane zengin ve ünlünün ebeveyninin orda yaşadığını biliyor musun?
Sabes quantas pessoas ricas e famosas têm os pais no Centro de Reformados de Beverly Hills?
Ben de Chino Hills'de.
- Chino House.
Bekâr siyah anne, arabayla alır, Beverly Hills'e götürürüm.
Uma mãe solteira negra... Vou assim para Beverly Hills?
Beverly Hills'e gidip alışveriş krizi mi geçirdin?
Foste a Beverly Hills e tiveste um ataque de consumismo?
Cimarron Hills'de kiraladığım yeri seviyorum.
Eu até gosto da casa que estou a alugar em Cimarron Hills.
- Bina Beverly Hills'te olacak... ve üzerinde adım yazacak.
Bem, o edifício ficaria em Beverly Hills e teria o meu nome no topo.
Beverly Hills'te bir binan da olacak.
E ganhas um edifício em Beverly Hills.
Beverly Hills.
Beverly Hills.
Beverly Hills, Kaliforniya.
Sim, Beverly Hills, Califórnia.
Beverly Hills'te tam 128 Doktor Schwartz var.
Há 128 Dr. Schwartzes em Beverly Hills.
Biz "Yahudi Doktoru Beverly Hills'te Bulmaca" oyunu oynayacağız.
Esqueça, vamos brincar ao Encontra o Médico Judeu em Beverly Hills.
Trina da Beverly Hills'teki önemli bir cüzdan mağazası açılışında.
A Trina está numa inauguração de uma loja de malas em Beverly Hills.
Ben Janet Yamamoto, West Hills'den bildiriyorum.
Janet Yamamoto, em directo de West Hills.
Ünlü bir Beverly Hills doktoru 2 sene önce onu ameliyat etti.
Ela foi operada por um médico de Beverly Hills há alguns anos.
Community Hills'e gidiyorum.
Eu vou seguir para Community Hills.
Beverly Hills'teki en iyi adamı tuttum.
Eu conheço o melhor tipo de Beverly Hills.
Bu akşam, 7 : 00 de, West Hills Mall de.
Esta noite, às 7 no Centro Comercial West Hills.
Ajan konumu, Batı Hills Mall.
Localização do agente : Centro Comercial West Hills.
- Ajan konumu, West Hills Mall.
Localização do agente : Centro Comercial West Hills.
Beverly Hills'te bir kuyumcuda rehin alma vakası.
Foi numa situação de reféns numa grande joalharia em Beverly Hills.
Silahlı bir şüpheli Capa de Oro'ya girmiş Beverly Hills sınırı Olympic Bulvarı'nda.
Era um suspeito armado que entrara no Capa de Oro, no Olympic Boulevard, na periferia de Beverly Hills.
Sabahın 2'sinde düşündüm ki belki Kaliforniya'nın en iyi dedektifi değilim ama tek gözlü bir zenci parçasını Beverly Hills'teki bir evden içeri sızarken yakalarsam artık işi bırakma zamanı gelmiştir.
... 2 : 00 da manhã e eu a pensar : Talvez não seja o melhor detective particular da Califórnia... mas se apanhar um Judeu, preto e zarolho... a entrar numa casa em Beverly Hills, talvez seja hora de arrumar as coisas.
Ayrıca Akeelah, Santa Monica'dan, Woodland Hills'ten, Beverly Hills'ten çocuklarla yarışacaksın.
E, Akeelah, e vais competir contra miúdos de Santa Mónica, Woodland Hills, Beverly Hills.
Beverly Hills'de.
- Beverly Hills.
- Beverly Hills'de mi?
- Beverly Hills?
Woodland Hills'ten üç kişi birlikte hak kazandık.
Três de nós, da minha escola em Woodland Hills, conseguiram.
- Woodland Hills'te. -
- Woodland Hills.
- Woodland Hills'te mi?
- Woodland Hills?
Woodland Hills'e bir başına otobüsle gidip gelemezsin.
Não vais sozinha de autocarro para Woodland Hills.
Ama Woodland Hills'te umursanacağını sanıyorsun, öyle mi?
Mas achas que se interessam por ti em Woodland Hills?
Bu da Beverly Hills'te mi olacak?
Também vai ser em Beverly Hills?
Neden Woodland Hills'teki arkadaşınla gitmiyorsun?
Porque não vais com os teus amigos de Woodland Hills?
Kalan kodlamacılarımız 12 yaşındaki Mary Calveretti 13 yaşındaki Rajeeve Subramonian 12 yaşındaki Javier Mendez, Dylan Chiu da Woodland Hills'ten.
Rajeeve Subramonian de 13 ; Javier Mendez de 12 ; Dylan Chiu, também de Woodland Hills.
Beverly Hills'te bir evim, Mercedes'im, nefis havuzum var
Tem uma casa na montanha Um Mercedes Benz, piscina
Adamlarımla Beverly Hills'te bir evi soyduk da dostum.
Sabes eu e os meus rapazes gamámos uma casa em Beverly Hills.
- Beverly Hills, ha?
- Em Beverly Hills?
Dakikalar önce, Los Angeles'ın dört bir yanında eş zamanlı birçok patlama yaşandı. LA ve Beverly Hils'de kalabalık caddeler hedef alınmış durumda... aslında bu caddeler banliyöde oturanları merkeze götürüyüor.
Múltiplos dispositivos explosivos, foram detonados simultâneamente, por toda Los Angeles... há momentos... as zonas afectadas são, a baixa de Los Angeles e Beverly Hills... em especial o controle de tráfego de L.A., foi um dos alvos...
Evet, ha... Az duyduğumuza bakılırsa. Görünüşe göre Beverly Hills'de Century City Plaza'nın yanında ikinci bir patlamaya tanık olmuşlar.
Ok, eu... eu... recebi a informação que... aparentemente uma segunda explosão, foi testemunhada, em Beverly Hills
Şimdi, Beverly Hills caddelerinde, Juan Martinez'deyiz.
Agora nós temos Juan Martinez, directo das ruas de Beverly Hills,
Hollywood'dan şehir merkezine kadar, doğu L.A Century City, Beverly Hills ve civarı Los Angeles havaalanı ve kıyı bölgesi.
Hollywood até a baixa da cidade, mix L.A. Century city, Beverly Hills, Bay Jesus,
Yetkililer uyarıyor, herkes evine dön... Ve şimdi, Beverly Hills'de bulunan Juan Martinez'e dönüyoruz.
para voltarem a casa... e que... ok, agora... vamos voltar mais uma vez, a Beverly Hills...
Ve eve döndük.
E depois fomos para casa, a depois por toda a beverly hills,
Tüm Beverly Hills'i dolaştık ve nihayet buraya geldik.
E depois finalmente chegamos aqui.