English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ H ] / Hobbit

Hobbit Çeviri Portekizce

242 parallel translation
Toprağın içindeki kovukta bir hobbit yaşardı.
Num buraco no solo vivia um hobbit.
Burada toprağın içinde bir kovukta bir hobbit yaşardı.
Lá, no buraco d'água no solo, vivia um hobbit.
Bu bir hobbit kovuğuydu, Bu da rahatlık anlamına geliyordu
Era um buraco-hobbit, e isso significa comodidade.
Bu gece, dostumuz olan ; bu saygı değer hobbitin evinde toplanmış bulunmaktayız.
Esta noite estamos reunidos na casa do nosso amigo este hobbit dos mais excelentes.
Hobbit
O HOBBIT
Bir hobbit tatili.
as férias de um Hobbit.
Senin hısmın savaş nedir asla bilemeyecek, hobbit.
A sua raça nunca entenderá a guerra, Hobbit.
Hobbit Bilbo Baggins... Yüzüğü kendi köyüne, Shire'a götürdü.
Foi Bilbo Baggins, o Hobblt... que trouxe o Anel de volta a Shire, sua terra natal.
Hobbit bulamadıklarında ne yiyorlar acaba?
Do que essas vr ¡ aturas v ¡ vem quando não vomem Hobb ¡ ts?
Bu işi budala hobbit Bilbo başlattı sonunu da getirsin ya da kendini bitmiş bilsin.
B ¡ Ibo, o Hobb ¡ t tonto, vomeçou o vaso e é melhor que ele o avabe.
Cici hobbit.
Hobb ¡ t bonz ¡ nho.
Hobbit hep çok nazik evet.
Os Hobb ¡ ts são sempre tão eduvados.
"The Hobbit" deki gibi.
É como o The Hobbit.
Bunun "The Hobbit" le alakası yok.
Não é nada que se pareça com o The Hobbit.
Akla gelebilecek en son yaratık olan... Bu da ne? ... bir Hobbit...
Foi encontrado pela criatura menos indicada que podia imaginar, por um Hobbit, Bilbo Baggins, do Shire.
'Gittim ve Döndüm' Bir Hobbit Hikayesi. Yazan Bilbo Baggins.
"A Ida e Depois a Volta", um conto Hobbit por Bilbo Baggins.
Sen, bir Hobbit, Sauron'un iradesine karşı koyabilir mi zannediyorsun?
Não pensaste que um Hobbit fosse adversário à altura de Sauron?
Dört hobbit!
Quatro Hobbits...
Bir Hobbit için cesur bir yüreğin var. Fakat bu seni korumaz.
Tens um coração valente, hobbit, mas ele não te serve de nada.
Fakat içinde büyük bir güç var, benim sevgili Hobbitim.
Mas lá que tens forças insuspeitas, pequeno Hobbit...
Bir Hobbit Hikayesi, yazan Bilbo Baggins.
Um conto Hobbit por Bilbo Baggins. "
Yüzüğü buralara kadar getirerek. ... Hobbitler kötülüğün karşısında büyük bir mukavemet gösterdiler.
Mas ao conseguir trazer o Anel tão longe, o pequeno Hobbit revelou extraordinária resistência ao seu poder.
Bu Hobbit'lerin sonu olabilir.
Será a morte dos Hobbits!
Sanırım bu Hobbit'te gördüğümüzden daha fazlası var.
Há mais neste Hobbit do que à primeira vista se vê.
Cüceler güç toplamaz genç Hobbitler.
Não lhe ligues, jovem Hobbit.
Cüzamlı Hobbit'lere benzediklerim söylemiştin.
Tu dissestes que eram hobbits com lepra.
Kalabalık bir Hobbit grubuydu. Spike'ı yakaladılar. Galiba onu Glory'ye götürüyorlar.
Esses hobbits pegaram o Spike e o levaram para a Glory.
Ama orada iki Hobbit vardı. Yanlarında iki Hobbit gördünüz mü?
Mas não viram dois hobbits com eles?
Burada bir Hobbit yatmış.
Um hobbit esteve aqui deitado.
Hobbit mi?
Hobbits?
Daha önce hiç Hobbit diye bir şey duymadım!
Nunca ouvi falar de hobbits nenhuns...
Cici Hobbit.
Hobbit bonito...
Hobbit yiyeceklerini yemekleyemeyiz biz!
Não podemos comer comida de hobbits!
Ah, acımasız Hobbit.
Oh, cruel Hobbit.
Düşmanın silahının, bir Hobbit'in ellerinde, Mordor'a doğru gidiyor olduğu da öyle.
A arma do inimigo dirige-se para Mordor,... nas mãos de um Hobbit.
Aptal şişko Hobbit.
O estúpido e gordo hobbit.
Ama anlamalısın, genç Hobbit çok uzun zaman alıyor Eski Entçe'de bir şeyler söylemek ve biz hiçbir şey söylemeyiz çok uzun zaman ayırmaya değmediği sürece.
Mas tens de perceber, jovem hobbit,... que leva muito tempo dizer seja o que for em entês arcaico, E nunca dizemos nada a menos que valha a pena levar muito tempo para dizer.
Ama o şişko Hobbit, o anlıyor. Gözleri durmadan izliyor.
Mas o hobbit gordo sabe, os olhos dele observam tudo.
Evet, belki bir Hobbit onları oraya koymuştur.
Sim, tou a ver... talvez um anão foi lá por.
Amerika'da hiç hobbit kaldı mı?
Então ela deu-mo e disse, "Faz a tua própria ocasião especial".
Hobbits eti.
Carne de hobbit.
O, Sméagol'dan nefret eden ve kötü yalanlar uyduran şişko ve iğrenç bir Hobbits.
Ele é horrível! O hobbit gordo odeia Smeagol e inventa mentiras más!
Şişko Hobbit hep çok nasik.
O hobbit gordo é sempre tão delicado...
Burası bir Hobbit'e göre değil.
Isto não é sítio para um hobbit!
Bir Hobbit Hikâyesi, yazan Bilbo Baggins.
um conto hobbit, por Bilbo Baggins "
Evil Dead / Şeytanın Ölüsü ya da Kötü Ruh ünlü yönetmen Sam Raimi'nin 80'lerde çektiği müthiş korku komedi üçlemesidir.
Tradução : hobbit [PT] - Traduções
Bu sizin buçukluğunuz olmalı, kocanız demek istedim.
E este deve ser o "hobbit"... Quero dizer "marido", claro.
O bir gulyabani!
É um hobbit!
Şarkı söyler misin, Efendi Hobbit?
Sabes cantar, mestre Hobbit?
Neyiz biz, Hobbit mi?
Somos o quê, hobbits?
Hobbit çükün yüzünden mi?
O que há com a pila Hobbit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]