Huffington Çeviri Portekizce
44 parallel translation
Evet. O um...
Arianna Huffington?
Ariana Huffington 50 yaşında. Hiç de senin tipin değil. - Fantezi gibi bişey.
Arianna Huffington tem 50 anos, não é bem o teu tipo.
Ariana Huffington'ı mı?
Arianna Huffington?
Eğer işler Ariana Huffington la iyi giderse, sonra... belki bikaç film müşterin olabilir. Mekanlara gidebilirsin, seyahat edebilirsin...
Se as coisas correrem bem com a Arianna, podes conseguir clientes de filmes, ir em locações, viagens.
Sussex'in Lord'u ve Leydisi.
Senhor e senhora Huffington de Sussex.
- Hayır, Bayan Huffington bitmedi.
- Não, tenho de acabar Mrs. Huffington.
Jane Fonda ile çıksan bu bilgi seviyesine erişemezsin.
Acredita em mim, tu não ficas assim por andar a namorar a Arianna Huffington.
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly? Hadii! Ariana Huffington 50 yaşında.
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly...!
Hiç de senin tipin değil. - Fantezi gibi bişey.
Arianna Huffington tem 50 anos, não é bem o teu tipo.
Tatlım, Shane Ariana Huffington'ı yapıyor.
Amor, A Shane está a trabalhar na Arianna Huffington.
- Harri Anna Hoffington? ! - Evet.
- A Arianna Huffington?
Jerry'nin firması Huffington Productions'la birlikte bir reklam işinin peşindeyim.
Posso vir a ter um bom lugar na Huffington Promotions.
Ama en azından sevdiği şeyi yaparken öldü. The Huffington Post'un * bloglarında gezerken.
Pelo menos morreu a fazer o que amava... a postar no "Huffington Post".
- Huffington Post-
Miúdas.
Çocuklar... Şuradaki Peter Bogdanovich ve konuştukları da Arianna Huffington'la New York Times bulmacasının editörü Will Shortz!
Malta, aquele é o Peter Bogdanovich a falar com a Arianna Huffington e com o Will Shortz, o editor das palavras cruzadas do New York Times!
Geçen hafta Huffington gazetesinde çıktı.
Saiu no Huffington Post semana passada.
Sen de Arianna Huffington ve Dana Gould la birlikte panelde olacaksın.
Você estará na mesa com Arianna Huffington e Dana Gould.
Hayır! Huffington Post'tan öğrendim.
Não, tive que descobrir através da leitura do Huffington Post.
Hepsi Huffington Gazetesi'nde yazıyor.
Está nas capas dos jornais.
Huffington Post.
Huffington Post :
Newsweek IAC'ye satıIdığında emeklilik ikramiyeni alıp yeni Huffington Post olacağını sanıp bir başlangıç için harcadın. İşe yaradı mı bari?
Recebeste uma indemnização quando a "Newsweek" foi vendida à IAC e investiste numa nova revista, pensando que serias o próximo "Huffington Post".
Yani "Huffington Post" u daha kaç defa tıklayabilirim ki gibilerinden?
Quantas vezes posso consultar o Huffington Post?
Fox News, Huffington, The Journal.
Fox News, Huffington Post, The Journal.
Huffington Post'un manşetinde harika görünürdü herhalde.
Ficaria excelente num título do Huffington Post.
Bayan Huffington, atıştıracak bir şeyler var mı?
Sra. Huffington, tem uma sanduíche de carne picada?
Evin şebekesine bağlanabilir miyim?
Posso ligar-me à rede Casa Huffington?
Limus Huffington. Limus Huffington.
Limus Huffington.
- Limus Huffington mı?
- Limus Huffington?
- Limus Huffington.
- Limus Huffington.
- Limus Huffington?
- Limus Huffington?
Limus Huffington hakkındaki bilgileri istiyoruz.
Precisamos de toda a informação sobre um tal Limus Huffington.
Limus Huffington'la çıkmak.
Um encontro com o Limus Huffington.
Ama şerefsiz arkadaşlarımdan bir tanesi bunu bir erkek arkadaşına göndermiş. O da başka bir erkeğe. Sonra bir bakmışsın bütün büyük bloglarda haber olmuş.
Mas um dos meus amigos imbecis decide enviá-la a uma de suas amigas, que encaminha a um de seus amigos, e antes que perceba, isso está no topo de todos os principais blogs, O Huffington Post.
The Huffington Post gibi. Piers Morgan sağ olsun selfie neslinin bildiğimiz uygarlığın çöküşünü hazırladığı iddiasını desteklemek için beni örnek olarak gösterdi.
Piers Morgan teve a amabilidade de me usar como um exemplo na CNN em sustentar à sua reivindicação que a nossa geração selfie é o fim da civilização tal como a conhecemos.
"The Huffington Post" okuruz.
Lemos o Huffington Post.
175 00 : 14 : 24,620 - - 00 : 14 : 25,885 Ariana Huffington?
Arianna qualquer coisa...
Tatlım, Shane Ariana Huffington'ı yapıyor.
A Shane está a trabalhar na Arianna Huffington.
Pekala, Bayan Huffington, işte espressonuz.
Certo, Sr.ª Huffington, aqui está o leite de soja.
Bana verdiğin parçayı Eriana Arrington'a verdim ve çok beğendi.
Dei o teu material à Arianne Huffington.
- Ariana, diye biri. Ariana Huffington?
Arianna qualquer coisa...