English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Imdat

Imdat Çeviri Portekizce

5,804 parallel translation
İmdat, imdat, imdat!
Mayday, mayday!
Siyahiler, toplu bir şekilde imdat diye bağrışıyorlar.
Os negros tentaram juntar-se para se protegerem.
Baba, imdat!
Pai, ajuda-me!
İmdat, imdat!
Ajuda-me!
imdat!
Socorro!
İmdat, imdat burası Pencon 257.
Mayday! Mayday! Daqui Pancon 257.
İmdat, imdat, Talon 8 konuşuyor!
Emergência! Emergência! Daqui fala Talon 8!
Hemen imdat frenini çekin.
Puxe a alavanca de emergência!
Ufak bir kızın imdat çağrısı.
É um SOS de uma menina.
İmdat!
Socorro!
- İmdat!
- Socorro!
İmdat.
Ajuda-me.
İmdat!
Ajudem-me!
- İmdat!
- Ajuda-me.
- İmdat!
- Socorro.
İmdat!
Ajudem.
İmdat!
Ajuda-me!
İmdat.
Socorro.
İmdat!
Eu não sei de nada, meu!
İmdat!
Mayday!
İmdat.
Socorro!
- İmdat.
- Ajudem-me!
İmdat!
Ouve lá...
İmdat! Buradayım!
Estou aqui!
- İmdat! Yasmin?
Yasmin?
İmdat! İmdat!
Socorro!
- İmdat. - İmdat!
- Socorro.
... İmdat!
Socorro!
İmdat!
Ajudem!
İmdat! Tamam.
Sim, sim.
İMDAT!
SOCORRO!
İmdat!
Socorro.
- İmdat!
- Ajudem-nos!
İmdat!
Socorro! Socorro!
Yardım edin! Yardım edin! İmdat!
Socorro!
İmdat! İmdat!
Ajudem-me!
İmdat.
Ajudem-me.
İmdat.
Sergej.
İmdat! Yardım edin lütfen.
Alguém, ajudem-nos, por favor.
[Mesajınızı buraya yazın...] [ Kavurma yüzünden işkence çekiyorum. İmdat!
[Escrever aqui para enviar mensagem...] [ atormentada por uma fatia de empadão. socorro!
İmdat!
]
İmdat!
- Socorro!
- İmdat! - Ona yardım edemeyiz.
- Não podemos ajudá-lo.
İmdat!
- Mas que raio?
- İmdat! - Yürüyün!
Não pares.
İmdat diye bağırmış ama kimse içeriye geri girip onu kurtarmak istememiş.
Ela gritou para pedir ajuda, mas ninguém voltou atrás para a salvar, então, sentou-se, começou a chorar sozinha,
İmdat! Polis!
Socorro!
Aptal! İmdat!
Socorro!
İmdat!
Pelo Reverendo Padre! Socorro!
İmdat! Biri yardım etsin!
Por favor!
İmdat!
Alguém me ajude!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]