English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Inara

Inara Çeviri Portekizce

72 parallel translation
Müşterilerimden bahsetmem.
Não falo dos meus clientes. Vá lá, Inara.
Yapma ya Inara.
Quem é que vai saber?
Rahip Book, Kaylee, Jayne Inara ile birlikte onun mekiğine binecek.
Pastor Book, Kaylee, Jayne, vocês vão com a Inara no vaivém dela.
Ben Inara'nınkini hazırlarım.
Eu trato do da Inara.
Mekik başına 4 kişi, Inara.
Quatro por vaivém, Inara. - Quatro.
Önce biz gelecektik ama Inara'nın mekiğinde bir problem var.
Teríamos voltado antes, se não fosse o problema do vaivém da Inara.
Söylesene doktor neden aşağı gelmiyorsun bizden ol, Inara aldırmaz.
Dr, porque é que não desce e vem jogar pelo nosso lado? A Inara não se importa.
Şey, ben, Inara'ya River'a göz kulak olmasını söyleyeceğim.
Vou pedir à Inara para olhar pela River.
Benim Inara.
É a Inara.
Güzel bir şeyler gördüğüm tek yer, Inara'nın eşyalarının olduğu yerdi.
O único sítio onde vi coisas tão bonitas foi entre as coisas da Inara.
Inara ne giymek isterse alıyor.
A Inara pode usar tudo o que quiser.
Atherton Wing ve Inara Serra.
Atherton Wing e Inara Serra.
Sen buraya aitsin, Inara, uçan boktan bir hurda yığınına değil.
Tu pertences aqui, Inara, não num pedaço voador de "go-se".
Inara, bu partiye geleceğini düşünmemiştim.
Inara, não sabia que vinhas a esta festa.
Inara senden bahsetti.
A Inara falou-me de si.
Şu halde, eminim ki Inara'dan benimle dans etmesini istemem sorun olmayacaktır.
Levando isso em consideração, de certeza que não se importa que convide a Inara para uma dança?
Inara, lütfen benimle gel.
- Inara, vem comigo, por favor.
Inara.
Inara!
Inara, o seni görmüyor bile.
Inara, ele nem sequer te vê.
Inara?
Inara?
Inara!
Inara!
Inara seni soruyordu.
A Inara perguntou por ti. Queria...
Eğer daha iyi bir fikrin varsa söyle Inara.
Se tiveres alguma ideia melhor, Inara, que não seja reles...
Ama Inara haksız sayılmaz.
Mas a Inara não está errada.
Sen kurban edildin, Wash tekmelendi... ve Inara seni burada buldu.
Foi vitimizado, o Wash foi espancado... e a Inara encontrou-o aqui.
Sen çok zarif bir kadınsın Inara.
És uma mulher muito graciosa, Inara.
- Hadi ama Inara?
- Vá lá, Inara.
Sen kurban edildin, Wash tekmelendi... ve Inara seni burada buldu.
Foste vitimizado, o Wash levou porrada e a Inara encontrou-te aqui.
Sen çok zarif bir kadınsın Inara.
És uma mulher muito elegante, Inara.
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir. Inara'da programımız mevcut.
Depois de falares com o Badger, avisa-a de que talvez tenhamos que deixar Perséfone à pressa.
Inara, hey.
Inara, olá.
Inara.
Inara.
- İnara...
- Inara...
Inara'da programımız mevcut. O gelmiş olmalı.
A Inara tem o nosso horário.
Inara, hey.
Quanto tempo até chegarem? Inara, olá.
Inara. Tam zamanında.
Inara, mesmo a tempo.
Buraya Inara'yı bırakmaya geldik.
Estamos aqui para deixar a Inara.
Belki de Kaylee ya da Inara.
Ou talvez a Kaylee, ou a Inara.
Selam Inara, check-up'ın nasıl gitti?
Olá, Inara. Como correu o teu exame?
Orada ailemiz için özel bir yer var. Annem ve babam orada yatıyor. Öldüğümü bilmek onların da hakkı.
Por isso, se tens algo melhor, Inara, algo que não seja insignificante, gostaria muito de ficar a saber.
Inara. Senden bir şey beklemiyorum.
Vocês os dois levaram-me às costas durante aquela guerra e agora preciso que me levem um pouco mais longe, se puderem.
Inara'ya yaptığı gibi.
E a Inara.
Her şeyi kaydetmeliyiz Inara.
Temos de registar tudo, Inara.
Bunu Inara'ya anlat.
Diz isso à Inara.
Inara, bahse girerim sende mutlaka komik orospuluk hikâyeleri vardır.
Ele entra e, estão a ver, começa a reclamar sobre... A Inara, ela é que deve ter umas histórias de putice engraçadas, aposto.
Inara'ya da bak.
E a Inara.
O gelmiş olmalı.
A Inara tem o nosso horário. Deve estar prestes a dizer algo.
- İnara...
Inara...
- Çağrı Inara'ya geldi.
A nossa raça é pacífica e temos de viver em harmonia.
Inara, benimle gelmeye tenezzül eder misin?
Batedor!
Inara, ben sadece onun- -
Tinham de ser loucos para nos seguir até aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]