Inez Çeviri Portekizce
123 parallel translation
Inez nasıl?
Como está a Inez?
- Bu benim kız.
- A Inez é a minha menina.
Ayrıca hanımı, Dona Inez de Atienza, kendisine eşlik edecek.
A sua esposa, Dona Inez de Atienza, irá acompanhá-lo.
Inez'i tanıyor musun?
Você sabe, Inez?
Lütfen müzemizin sakinlerinden Pedro ve eşi Inez'e merhaba deyin.
Por favor digam "olá" aos nossos habitantes, Pedro e a sua mulher, Inês.
Inez, elinde tuttuğu çömlekle çok gurur duyuyormuş gibi görünüyor.
A Inês está segurando um pote de argila e parece estar orgulhosa.
Ben, büyük silahşor Antonio Garibaldi DeMarco'nun oğluyum annem, güzel Doña Inez Santiago y San Martine'in onurunu savunurken talihsiz şekilde öldürülen kişinin.
Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
Maskeyi yüzüme koydum ve asla çıkarmayacağıma yemin ettim annemi terk ettiğim gün, esmer güzeli, Doña Inez'i.
Coloquei-a no rosto e jurei jamais removê-la... quando deixei minha mãe a bela morena Doña Inez.
Ben Doña Inez Don Juan DeMarco'nun annesi.
Sou Doña Inez, mãe de Don Juan DeMarco.
- İnez. Bu...
- Inez...
- Memnun oldum İnez.
Gostei muito de te ter conhecido Inez.
İnez orada mı?
Posso falar com a Inez?
Dignan, ben de tam kapının önünde İnez'leydim.
É que eu estava mesmo em frente com a Inez.
İnez de bütün odaları açan bir anahtar olmalı.
A Inez não tem uma chave-mestra dos quartos todos?
- Merhaba, İnez.
- Olá, Inez.
Çok iyiyim İnez.
Estou óptimo, Inez.
Gelmeni neden istediğimi anlatmaya çalışıyorum.
Isso não é razão, Inez. Estou a explicar-te por que quero que venhas.
Affedersin.
Desculpe. Olá! Bom dia, Inez.
İnez'e verdin.
Deste-o à Inez.
Hayır, İnez'e bir şey vermedim.
Eu nunca dei nada à Inez.
Onun adı İnez.
Ela chama-se Inez.
İnez'i nasıl buluyorsun?
Que achas da Inez?
Alo? İnez ile görüşebilir miyim?
Posso falar com a Inez?
İnez'i arıyorum.
Procuro a Inez.
- Selam, İnez'i arıyorum. Oradaki temizlikçilerden.
Procuro a Inez, é uma das empregadas da limpeza.
- Hey, dün İnez'le konuştum.
- Ontem à noite falei com a Inez.
Şeylere verecektim Applejack, Kumar, ve Bay Henry'ye, ama belki İnez'e verirsin.
Mas... talvez possa dá-las à Inez ou... Podes dá-las a eles.
İnez belki uğrarsınız demişti.
A Inez disse que apareceria por cá.
Bu iş için bir danışmanımız var. Inez Cifuentes.
Temos uma consultora, a Inez Cifuentes.
Inez, saçı için de bir şeyler yapabilir misin?
Inez, podes tratar-lhe do cabelo?
Gülümse, İnez.
Sorria, Inez.
Bay John Philip McFarland ve Bayan Rosario Inez Consuela Yolanda Salazar'ın kutsal evlilik bağıyla bağlanmalarına tanıklık için geldik.
John Phillip McFarland, e esta mulher... Rosario Ynez Consuelo Yolanda Salazar. na comunhão do sagrado matrimónio.
Şeref turunu atan Inez Munoz'un atı Pie-O-My.
No círculo dos vencedores, Pie-O-My, de Inez Munoz.
- Inez, buraya gel.
Inez.
Şeref turunu atan Pie-O-My'ın sahibi Inez Munoz ve antrenörü de Lois Pettit.
O vencedor, Pie-O-My. Pie-O-My pertence a Inez Munoz e é treinada por Lois Pettit.
Oh lnez, herşeyimiz gitti!
Inez, fomos roubados!
- Inez?
- Inez?
Ameliyat olduğunu duydum, Inez hala. Şimdi uçağa atlayıp, yardım etmeye geliyorum.
Soube da sua operação, tia Inez, e vou já apanhar um avião para a ir ajudar.
- Professor Inez sizin çakalı buldu, ama çölden çıkmak üzere.
A Professora Inez encontrou o nosso coiote, mas está a milhas de distância no deserto.
Inez'in İngilizcesi b. ktandır, ama evde.
A Inez quase não fala inglês, mas está em casa.
Latin Amerika'ya Petrol Bakanı Bay Luis Inez Reale'e suikast düzenlemek üzere bir vurucu takım gönderdiniz mi?
Vão enviar uma equipa para a América Latina, para assassinar um Ministro do Petróleo, um Mr. Luiz Inez Reale?
Louis Inez Reale'nin bir terörist olduğuna inanıyor musunuz?
Acredita que Luiz Inez Reale é um terrorista?
Bu benim kız kardeşim Inez.
Essa é minha irmã, a pequena Inez.
Eğer Seaweed ve küçük Inez'le dans edemeyeceksem hiç dans etmem daha iyi.
- Se não posso dançar com o Seaweed e a Lil'Inez... -... então não quero dançar na TV.
- İnez.
- Inez.
İnez o ne?
o que é isso?
Gerçekten çok eğlendim. Hoşça kal İnez.
Passei uns momentos óptimos.
İnez, işini böldüm, kusura bakma ama sanırım buldum.
Desculpa interromper, mas acho que já sei!
Seninle konuşmalıyım İnez.
Preciso de falar contigo.
Söyledim ya. " - Böyle gerekçe olmaz İnez.
Acabei de te dizer porquê.
- Çok akıcı İnez. - Teşekkür ederim.
Obrigado.