English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Ingrid

Ingrid Çeviri Portekizce

601 parallel translation
Çok ilginç bir bilgiye ulaştı bugün.
Ingrid, agora basta de conversa.
Kim? Ingrid mı?
Ingrid?
Ismim Ingrid olsun isterdim.
Gostava de me chamar Ingrid.
Ingrid. Ben İsveçliyim.
Ingrid - sou sueca.
Oh! İngrid! Burada çalışıyorsun.
Ingrid.
- Bayan İngrid Everleigh lütfen.
- Miss Ingrid Everleigh, por favor.
- İngrid?
- Ingrid?
İngrid Everleigh.
Ingrid Everleigh.
Ben İngrid.
É a Ingrid.
İngrid.
Ingrid.
- İngrid.
- Ingrid.
İngrid vazgeçerim.
Ingrid... eu desisto.
Buna ne diyorsun İngrid?
Que dizes a isso, Ingrid?
- Merhaba.
- Olá, Ingrid.
Bu Ingrid Hoffer. Okulu işletiyor.
Esta é Ingrid Hoffer, a responsável pela nossa escola.
Ah Ingrid. Daha ne kadar iyi niyetli insanlar Gustav Weil ve onun dindar arkadaşlarının terör saltanatına seyirci kalıp onlara katlanacak?
Ingrid, quanto tempo mais as pessoas decentes aguentarão... este reino de terror do Weil e dos seus amigos religiosos, sem fazer nada?
- Peki lngrid Bergman olsaydım?
- E se eu fosse Ingrid Bergman?
Hayır, tamam lngrid Bergman olsaydın seni daha çok beğenmezdim, sorun nedir?
Não gostaria mais de você se fosse Ingrid Bergman. Qual é o problema?
Casablanca'da İngrid gidince yıkılmadın mı?
No Casablanca quando perdeste a Ingrid, não estava deprimido?
Öpücükler.
Ajude-nos, comprando esta preciosidade por apenas $ 50. Beijos, Ingrid.
- Bu da Ingrid.
- Ingrid.
Onun için yaptım, Ingrid Müller için...
Fi-Io por ela, pela Ingrid Müller.
— Senin Ingrid ine göre.
- Isso foi o que disse Ingrid Müller.
Antonio, Ben Ingrid Müller...
- Antonio, fala Ingrid Müller.
Ne kadar cesursun.
- Não fales assim da Ingrid Müller.
- Ingrid Müller mi?
- São estas a Ingrid Müller? - Claro que não.
Ingrid Müller cinayetle suçlanıyor...
Que Ingrid Müller se suicidou.
Bu Ingrid.
Esta é a Ingrid.
Ingrid, bu sana bahsettiğim dostum MacGyver.
Ingrid, este é o MacGyver, o sujeito de quem te falei.
Bir kız ama Askeri İstihbarattan.
Uma rapariga mas é dos serviços secretos. A Ingrid?
Biliyorsun o ; Ingrid.
Sabes que é ela, a Ingrid.
İNGRİD KNUDSEN SANTA MONİCA
INGRID KNUDSEN SANTA MONICA
Ingrid kalanları getiriyor.
A Ingrid foi buscar o resto.
Bayan Ingrid bazı isimler okuyacak.
Miss Ingrid vai ler alguns nomes.
Albayım, uçağın hosteslerinden Ingrid Harding.
coronel, esta e Ingrid Harding, a comissária de bordo.
- Ingrid Bergman.
Ingrid Bergman.
Kadınlar pratik zekalıdır. lngrid Bergman bile, bu yüzden filmin sonunda uçağa biniyor.
Tal como qualquer mulher no seu juízo perfeito As mulheres são muito práticas, até a Ingrid Bergman, e é por isso que ela entra no avião no fim do filme.
lngrid Bergman.
Ingrid Bergman.
- Ve lngrid masrafsız, öyle mi?
- E a Ingrid é de pouca manutenção?
lngrid miydi?
Ingrid, não é?
Ingrid'i terk edeceğim.
Vou largar a Ingrid.
Ingrid'le kurduğun yaşamı da mahvedeceksin.
Também ias destruir a tua vida com a Ingrid.
Ingrid'i terk edersen kazancın ne olacak?
- O que ganharias deixando a Ingrid?
Bu demek değil... senin yöntemlerine güvenmiyorum. Ama kendiminkileri tercih edeceğim.
Ingrid.
Ingrid?
- Como vai?
- lngrid?
- Ingrid? - Comandante?
Ben İngrid.
Caro senhor :
Ingrid Müller cinayetle mi suçlanıyor...
- A Ingrid Müller suicidou-se. - E mataram o Antonio.
Ingrid?
- Ingrid.
Ingrid.
Ingrid...
Ingrid ve Ben.
Eu e a Ingrid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]