Irwin Çeviri Portekizce
349 parallel translation
Al Carmody şu Henry Babcock konusunda bir kaç yeni not aldı. Ofisten ayrılmakta geciktim. Bunun üzerine, ben de Dan Irwin'i görmeğe gittim.
O Al Carmody trouxe novas informações sobre o Henry Babcock, e atrasei-me no escritório, e, depois, fui falar com o Dan Irwin.
Irwin, bu adamı öldürmemiz gerekecek.
Irwin, temos de o matar.
Bu Ward Marshal lrwin Ward.
Meu nome é Ward... Delegado Irwin Ward.
Kaldır bunları, lrwin.
Tira isso daqui, Irwin.
- Lonnie. lrwin?
- Lonnie. Irwin?
Selam, lrwin.
Ei, Irwin.
Nasılsın, lrwin?
Que tal vai isso, Irwin?
lrwin, büroya git.
Irwin, apresenta-te no escritório.
Babanı duydun mu, lrwin?
Ouviste o teu pai, Irwin?
lrwin, seninle konuşmak istiyorum.
Irwin, quero falar contigo.
Selam lrwin, naber?
Ei Irwin, tudo fixe?
lrwin, sen Lloyd ve Floyd'a gidip, buharda çalış, tamam mı?
Irwin, junta-te ao Lloyd e ao Floyd e trabalha no vapor, sim?
Bırak bu saçmalığı, lrwin.
Acaba com a asneira, Irwin.
Selam, lrwin!
Ei, Irwin!
Leonard Jackson, Sully Boyar ve profesör lrwin Corey.
Leonard Jackson, Sully Boyar e o professor Irwin Corey.
Bayan Irwin, neden asansöre binmiyorsunuz?
Sra. Irwin, porque não vai de elevador?
Çok şakacısınız Bayan Irwin.
- Sra. Irwin, gosta de se meter comigo.
Erwin'den daha iyidir.
É melhor que Irwin, co'a breca.
Şimdi profesyonel gazetecilik zamanı.
- Irwin, temos de ser profissionais.
Geri dön ve hikayeyi bitir!
- Não digas "Irwin". - Acaba o raio da peça.
Benim apartmandan bozma evime gelirken... Bay Arnold T. Pants'ın Oldsmobuick'ini gördüm... Eski bayan Erwin Fletcher'ın avukatı.
Quando chegava ao meu prédio imitação de palácio, vi o conhecido Oldsmo-Buick do Dr. Arnold T. Pants, gentil homem, advogado da ex-senhora Irwin Fletcher.
Sanırım, az önce 1 milyon dolar kazandım.
Penso que ganhei 1 milhão de dólares. É. "Irwin M. Fletcher, escolha."
Ben Erwin Fletcher.
- Irwin Fletcher.
İyi gidiyor, Erwin.
Boa malha, Irwin.
Bana bir daha Erwin deme.
Não me chames Irwin, hã?
- Fletch? - Bana Erwin de.
- Chama-me Irwin.
Ve amcalarım Irwin ve Otto.
- E os meus tios Irwin e Otto.
Başlamasına az kala Otto amca Irwin amcanın kafasını, televizyona geçiremeyeceğini iddia etmişti.
E quando ia começar, o Otto apostou com o Irwin que não conseguia fazer passar a cabeça pela televisão.
Irwin!
- Irwin.
Irwin amca!
Tio Irwin.
Irwin amca kafanı yine televizyona geçirecek misin?
Tio, vai passar a cabeça na TV, outra vez?
Irwin amca, kafanı yine salata barının içine sokacak mısın?
Enfia a cabeça na salada, outra vez?
Çocuklara güzel örnek oluyorsun, Irwin.
Lindo exemplo para os meninos, Irwin.
Anne, hipodroma gidip, Irwin amca ağzını açtığında atın suratındaki ifadeye bakacak mıyız?
Mãe, vamos ao picadeiro para ver a cara dos cavalos quando o tio Irwin os escolhe para montar.
Otto, Irwin, nasılsınız?
Otto, Irwin, que tal vai isso?
Sanırım, Irwin ve Otto da senin kokuşmuş lastik çarşaflı yatağında yatacaklar.
Logo, presumo que o Otto e o Irwin vão dormir na tua cama com a porcaria dos lençóis de borracha.
Irwin, neden bize horoz-fırlatma rekorunu anlatmıyorsun?
Irwin, por que não nos contas o teu record do lança-galos.
Irwin, bak kim burada.
Irwin, olha quem aqui está.
Irwin baksana.
Irwin, olha.
İsmim çoğu kez Irwin Fletcher'dir.
Na maioria das vezes, chamo-me Irwin Fletcher.
- Bay Irwin Fletcher?
Sr. Fletcher? Sou Amanda Ray Ross.
İsminiz lütfen.
- O seu nome? - Irwin.
Irwin Fletcher.
Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin M. Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
Irwin Mahatma Fletcher.
Irwin M. Fletcher'e az önce Belle Ada'sı miras kaldı. Üzüntü hissediyorum.
Irwin M. Fletcher herdou recentemente Belle Isle.
- Bay Irwin M. Fletcher.
- Sr. Irwin M. Fletcher.
Irwin, günahkâr olduğunu kabul et.
Irwin, admite que és um pecador.
Ben lrwin.
É o Irwin.
lrwin, şu anda konuşamam.
Irwin não posso falar agora.
Adım Erwin Fletcher.
Chamo-me Irwin Fletcher.