English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Ivo

Ivo Çeviri Portekizce

112 parallel translation
lvo bundan emin misin?
Ivo, tens a certeza?
Mimarının adı Ivo Shandor.
O arquitecto foi Ivo Shandor.
İki kere altı, hiçbir şey!
HISTÓRIA! Ivo Milanesi...
Tarih!
Ivo e Milanesi estão todos mortos!
Skinner, Ivo Jima gazilerini okuluna getirirken biraz tereddüt ettim ama görüyorum ki korkum yersizmiş.
Skinner, receei trazer os veteranos de Iwo Jima à sua escola, mas vejo que os meus receios eram infundados.
Hayır... Lexcorp'un sevgili çalışanı, doktor İvo, Amazo'yu üretti, bu benim... sonsuz gücüm olacak...
Não... é a um empregado solitário da Lexcorp, o doutor Ivo, criador de Amazo, a quem devo... agradecer pela minha iminente ascenção...
- Ivo tutsak edildi.
- O Ivo foi capturado.
Ivo nerede?
Onde está o Ivo?
Ivo'yu kaybettik.
Perdemos o Ivo.
Dr. Ivo Igora'nın günlüğünden.
Do diário do Dr. Igor Igora. 5 de novembro.
Teknoloji Profesör Ivo'nun imzasını taşıyor.
A tecnologia tem a assinatura do Professor Ivo.
Ama Ivo öldü.
Mas Ivo está morto.
Ivo ya da başka birinin parçaları elde etmeye çalışma ihtimaline karşı yanıltma amaçlı fazladan 4 sahte kamyon olacak.
teremos mais 4 camiões isca para causar confusão... no caso de Ivo ou de alguém tentar recuperar as partes.
Kesinlikle Ivo'nun çarpık tarzı.
É mesmo o estilo distorcido do Ivo.
Şu Profesör Ivo, eğer hayattaysa, bizden iki adım ileride gözüküyor.
Esse Professor Ivo, se estiver vivo... parece estar dois passos à nossa frente.
Ivo sen misin?
Você é o Ivo?
Profesör Ivo'nun harikulade maymunları sana yetmediğine göre belki muhteşem Amazo sana daha uygun olur.
Já que os magníficos I.M.C.N.O. do Professor Ivo... não o impressionam... talvez o meu incrível Amazo te sirva.
Ancak Ivo kaçtı, ve teknolojiyi yaratan o olduğundan dolayı androidden daha tehlikeli olduğu söylenebilir.
Mas o Ivo escapou e já que ele criou a tecnologia... é sem dúvida mais perigoso que o andróide.
Öt bakalım Ivo. T.O. Morrow ve Kızılları'nı nerede bulabiliriz?
Fala, Ivo, como é que encontramos T.O. Morrow e os vermelhos?
Batman'i de düşünüyorum... Profesör Ivo'yu ziyaret ettiğimizi öğrenecekler.
e o Batman, também, imagino... vão saber da nossa visita ao Professor Ivo.
Ivo'dan Morrow'a.
Ivo a chamar Morrow.
Ivo haklıydı.
Ivo tinha razão!
"Olamaz..." Neden acaba... Hey! Sportmaster'ın
Quem descobriu que o Mestre dos Esportes... estava trabalhando pro Cérebro, Klarion e Ivo?
Brain, Klarion ve Ivo için çalıştığını kim buldu?
Sim, que grande informação! Só que Ivo estava em Belle Reve o tempo todo!
Yeah, harika bir bilgi! Tabi Ivo'nun onca zaman Belle Reve'de olması dışında.
E os guardas verificaram.
Ivo. Sen kimsin?
Ivo, mas quem és tu?
- İsmim Ivo.
- Chamo-me Ivo.
Seni hiç ilgilendirmez Ivo.
Não é nada contigo, Ivo.
Haklısın, ben Ivo'yum.
Tens razão, eu sou Ivo.
Dinle Ivo, sen Estonyalısın sözümden dönmektense ölmeyi yeğlerim diyorsun.
Ouve Ivo, tu és estónio, e preferes morrer a quebrar a palavra de honra.
Ivo, niye Estonya'ya gitmedin?
Ivo, porque não vais para a Estónia?
Endişelenme Ivo.
Não te preocupes, Ivo.
Ivo'nun evinde seni öldürmeyeceğim, hayatımızı kurtardığı için ona söz verdim.
Prometi ao nosso salvador que não te vou matar na casa dele.
Bağışla beni, Ivo.
Perdoa-me, Ivo.
Ivo hadi ama başka bir şarkı bulalım.
Ivo, podemos encontrar outra canção?
Kusura bakma Ivo, ama ona da çenesini kapatmasını söyle.
Desculpa, Ivo, mas também tens de dizer a ele para manter a boca fechada.
- Günaydın Ivo!
- Bom dia, Ivo!
Ivo, kızın mı bu?
Ivo, é a tua filha?
Ivo makineli tüfeğimi ver!
Ivo, dá-me a minha metralhadora!
- Selam Ivo.
- Olá, Ivo.
- Hayır Ivo, cepheye savaşmaya gidiyoruz.
Sentem-se. Não, Ivo, vamos directos para a frente de batalha.
- Hayır sağ ol Ivo, üşümüyorum.
Não, obrigado, Ivo, não estou com frio.
Beni affet, Ivo.
Perdoa-me, Ivo.
Bakalım Ivo ne yapacak.
Vamos ver o que o Ivo vai fazer.
Ivo rahatsız olmadı. Ivo işiyor.
O Ivo não se ofendeu, o Ivo está a mijar.
Ivo?
Ivo?
Klarion, bu Professor Ivo. Bunu emretmedim!
Este não é o T.O. Morrow!
Morrow komada mı?
Klarion, este é o Professor Ivo. Eu não pedi isso!
Ve gardiyanlar kontrol etti.
Era o Ivo de verdade, não um robô.
O gerçek Ivo, robot değil.
Bem, adorei meu ano sabático.
Ivo...
Ivo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]