English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jager

Jager Çeviri Portekizce

88 parallel translation
Selam Bayan Jager.
Olá, Sra. Jäger.
Bayanlar, Bayan Jager ve ben sizi bugün buraya davet ettik çünkü...
Senhoritas, a Sra. Jäger e eu as convidamos hoje porque...
- Tamam bir Jager Meister, bir de Jell-O shot.
Está bem, um Jägermeister e uma gelatina de vodka.
Albay Henry De Jager, Güney Afrika'nın bir numaralı suçlusu.
Este é, o Coronel Henry De Jager. O principal executor numero um da Sudáfrica.
Senin için De Jager'ı ayarlarız.
E nós vamos-te facilitar o Jager.
Bakın, Bay De Jager... Sizi kurtalara attılar, onları devirmek isteemz misiniz?
Sr. De Jager... eles atiraram-lhe para os lobos...
De Jager üstlerini ve kendisini ifşa etti.
O Coronel De Jager foi denunciar-se aos seus superiores...
Albay De Jager'ın devletin güvenlik birimindeki üstlerinin emirlerine uyduğuna inanıyoruz.
Estamos contentes que o Coronel De Jager actuou... seguindo ordens, de um superior seu... do Departamento de Segurança do Governo
De Jager 63 cinayetten yargılanacak.
O Coronel De Jager aparecerá no tribunal... com 63 casos de assassinator
İki yıl önce Niky Jager'ın kardeşi Debbie zengin bir Fransızla tanışmış... ve bir ay boyunca, adamın yatıyla Akdeniz'de dolaşmışlar.
Há dois anos, a irmã do Nick Jager, a Debbie, conheceu um francês abastado, e passou um mês a velejar o Mediterrâneo no seu iate.
Jager ( viski ) sever misin?
Sim. Gosta de Jäger?
Gerçi bunda biraz Motley Crue'nun ve çokça Jager'ın etkisi vardı.
No entanto envolve um pouco de Motley Crue e muito de Jager.
Baksana, Queens'li çocuklar için iki kadeh Jager daha versene.
Dá-me mais uns "shots" de Jäger para os rapazes de Queens!
Seth, Jager içmeyi lisede bıraktım.
Seth, deixei de beber Jäger no liceu.
İşte "Biz Jager içmeyiz" tayfası.
É o grupinho "Não bebemos Jäger"!
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Captain Morgan.
Dr. Jager, Dr. Curver, Dr. Capitão Morgan.
Şey, en başta çatıdaydık ve Jager içiyorduk.
Primeiro, estivemos no telhado a beber aqueles tragos de Jäger.
Evet, Bir tabak Tater Tots ve Jager alalım.
Sim, queremos um prato de Tater-Tots e... Jäger?
İki Jager.
- Dois Jägers.
Hiç Jager Bomb içtin mi?
Nunca bebeste uma "Jägerbomb"?
Jäger kusuyorum hamur gibi kalçalarına...
Vomito Jager nas suas coxas
Birkaç tek atma vakti. Gel hadi.
As Jager bombs imediatamente.
Bar müdavimleri genelde seni güler yüz ve bir bardak Jager ile karşılar.
Esses bêbedos deviam cumprimentá-la com um sorriso e uma bebida e não :
Bakmaya devam et Travis. Sıçanlarına neden "Jager" ve "Meister" adını taktığını bulacaksın. *
Continua a ver, saberás por que os hamsters são Jäger e Meister.
Yani gerçek boku yoktur.. Ama yani kıyafeti fırçaları şişeleri falanı filanı işte
Espera, não é a merda dele a sério... e o raspador de calos e aquela garrafa de Jager.
.. yüzünden evin altını üstüne getirdiler. Sakin olun bay Jaeger.
Acalme-se, por favor, Sr. Jäger.
Kişisel olarak tasarladığım en büyük uçak Jagger 250.
O maior que desenhei... é o Jäger zwei hundert fünfzig.
- Jäger nerede?
- Onde está o Jäger?
Haydi, Jäger!
Vamos Jäger.
Max Jäger?
Max Jäger?
Müsaade eder misiniz, Bayan Jäger?
Me permite, Sra. Jäger?
Kalçalr rahat, Bayan Jäger gibi.
Cuidado com as cadeiras, como a Sra. Jäger.
Olaylara "Jäger Olimpiyatları" gibi yaklaşan tam bir kampus çocuğusun.
Então tu és o homem da cidade universitária, organizando eventos como as Olimpíadas Jaeger.
Evet, yaşamış sayılmazsın... Jäger'e atış yapana kadar.
Sim, bem, ainda não viveste... até teres experimentado o poder da Jaeger.
Bu bizim Jäger amca.
Este é o vosso tio Jaeger.
- Bir tek Jägermeister ister misin?
- Queres uma dose de Jäger?
Buradaki herkes Jager seviyor değil mi?
Um cocktail seria apropriado.
Üç Jager ve bir NyQuil.
Aqui têm.
Böyle vahşiler gibi yaşamaya itirazım yok. Ama bittiği zaman sabahlara kadar internette porno keyfi yapacağım.
Sou completamente a favor da vida saudável ao ar livre, desde que quando acabe o dia haja uma garrafinha de Jäger e pornografia na net à minha espera!
Jäger içkisinden içireceğiz.
Damos-lhes'Jäger'shot's.
Dostum, Jäger içmezler.
Meu, não vão querer beber'Jäger'shot's.
En azından bu sürtüklerin boğazından bir şişe Jäger geçirebiliriz.
Vá lá, podemos pelo menos fazê-las beber um Jäger.
Ardından diğer Jäger'ı geçirip geçiremeyeceğimizi görürüz.
Depois disso, veremos se querem outro.
Cin tonik, tekila, Jäger...
Tem gin, tequilla, Jäger...
Söylenen şiirler ve 2 dolara jager.
Recital de poesia e shots a dois dólares.
- Bir kadeh Jäger ister misin?
- Queres um shot? - Sim.
Göğüslerinin arasına Jäger koyup etrafta dolanan kızlarınız var mı?
Há miúdas a andar à tua volta carregando shots entre os peitos?
- Likör içelim.
- Hora de Jäger.
- İçelim.
- Jäger para mim.
Yüzbaşı Nelson, Albay Jäger sizi ofisinde görmek istiyor.
Capitão Nelson, o Coronel Jäger quer falar consigo.
Jäger mı?
O Jäger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]