Jakey Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Jakey, beni artık sevmiyor musun?
Jakey, deixaste de me amar?
Mark bazen Berman'a Jakey derdi.
O Mark às vezes chamava Jakey ao Berman.
"Jakey'in başına iş açabilecek bir kadın var ve onu tanıyorsun"?
Há uma mulher que pode fazer o Jakey passar um mau bocado, e sabes quem é.
- Jakey...
- Jakey...
Tamam, Jakey.
Pronto, Jakey.
Selam Jakey.
Oi, Jakey.
Sen de zor bir erkeksin, Jakey.
- És um gajo tramado, Jake.
Jakey ile konuş.
Pronto, calma. Fala com o Jakey.
Jakey'ye onu sevdiğini söyle.
Diz ao Jakey que o amas.
Hey, bununla ne alacaksın, Jakey kardeş?
Que vais comprar, Jakie?
İşe yaramazın tekisin.
É um bastardo com parafina, não, Jakey?
- Bahis kokusu alıyorum Pekala, Jakey, Jakey, büyük bir hata yapıyorsun.
Jakey, Jakey, à beira de fazer um erro.
Senden umudumu kesmeyeceğim Jakey.
Nunca deixei de acreditar em ti, Jake.
- Jakey.
- Jakey.
Ağır ol Jakey.
Devagar, Jake.
- Jakey.
- Ei, Jakey.
Üstüne git Jakey.
Move-te à volta, Jakey.
- Saçın hoşuma gitti, Jakey. - Teşekkür ederim.
- Belo corte, Jake.
Sadece Jakey'nin biraz daha yere ihtiyacı var diye düşündüm.
Só achei que o Jakey precisava de mais espaço.
- Jakey!
- Jakey!
Pekala. Jakey'i bugün getirmek için izin istedim.
Deram-me autorização para trazer o Jakey para o trabalho.
- Selam Jakey.
- Olá, Jakey.
Hey Jakey, bil bakalım ne oldu?
Jakey, adivinha só.
Selam, Jakey.
Olá, Jakey.
Jakey, burası.
Jakey, chega aqui.
Jakey.
Jakey.
Özür dilerim, Jakey.
Desculpa, Jakey.
Ben ne diyorum biliyor musun Jakey?
Sabes o que é que eu acho, Jakey?
Hala bir şeyler var Jakey.
- Tu aindas tens Jacke.
Seni görmek istedim Jakey.
- Eu queria te ver Jacke.
Ben bir çok kez aslında ihanete uğradım ama hepsi geri dönmüştü.
Ou foi sexo a três nos carrinhos de bate-bate da feira agrícola, ou em cima de uma carroça puxada a cavalo em terra Amish com o Jakey Stelfo.
En sevdiğin yemekleri biliyorum, Jakey.
Conheço o teu jantar favorito, Jakey.
On senedir bana hiç "Jakey" dememiştin.
Não me chamavas "Jakey" há 10 anos.
Jakey tabi.
Jake.
Jakey?
Jakezinho?
Jakey, canım!
Jakezinho, benzinho!
İyi geceler, Jakey.
Boa noite, Jakey.
Uyan, canım.
Acorda, soldado. Jakey.
- Ne? - Jakey? Jakey?
Jakey, abaixa-te.
- Jakey, uyan. - Baba canımı acıtıyorsun.
Pai, estás a magoar-me.
Dışarıda biri var, Jakey.
Está alguém lá fora, Jakey.
- Oh Jakey.
- Oh Jakey.
Endişelenme Jakey.
Não te preocupas com isso, Jakey.
Evet, bilirsin, benim şaka yeteneğimle ve eski işimle.
Sim, já sei, com as minhas habilitações de RR.PP. Conheço muitas mulheres solitárias... que adorariam sair aí com o pequeno Jakey, ou devo antes dizer aí com o grande Jakey? e o meu velho trabalho...
Endişelenme Jakey.
Não ligues a isso, Jakey.
İyi adamsın Jakey.
Fixe, Jakey.
Zavallı Jakey.
Pobre Jakey.
Evet, evet. Jakey retro biridir.
Sim, o Jake é retro.
Jakey ve Anna.
Jakey e Anna.
Jakey, ne yapıyorsun?
Jakey, o que está a fazer?
Jakey?
- Jakey?