English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Janni

Janni Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Bay Janni, Bay Vargas.
Sr. Janni, o Sr. Vargas.
Bay Vargas, Bay Janni.
Sr. Vargas, o Sr. Janni.
- Sanırım Lazlo'nun oğlu Janni, başı üzerine ödül koymuş.
Tenho certeza de que o filho de LazIo, Janni, colocou um preço por sua cabeça.
- Nasıl merak etmem? Chicago'ya Jimmy Tudeski'yi Janni...
Veio entregar Jimmy Tudeski para Janni GogoIak?
Janni Gogolak adına çalışıyorum.
trabalho para Janni GogoIak.
Ama bana söyleme.
Vai dizer ao Janni.
Gidip Janni'ye söyleyelim. - Önce biraz kan işememe müsaade eder misin?
Posso urinar sangue antes?
- Janni yine kendinden mi bahsediyorsun?
De novo falando de si mesmo?
- Ve bir şekilde Lale Jimmy'nin... nerede olduğunu bildiğimi öğrenmişti.
- ele sabia que eu sabia do Jimmy. - Depois de esmagar meus rins... me levou até Janni GogoIak. - O que ele fez?
- Haberini aldım. Hâlâ Janni'yle görüşmedin mi?
Já encontrou Janni?
Beni içeri davet edecek misin yoksa Janni'nin adamlarına... kabalık ettiğini söyleyeyim mi?
Me convida para entrar, ou digo aos capangas que está sendo grosso.
- Janni'nin adamları aşağıda mı?
Os capangas de Janni estão aí?
- 1600 kilometrelik yolu sadece Jimmy'yi Janni'ye ispiyonlamak... için mi geldin?
Não, apareceu aqui por acaso, para entregar o Jimmy. É isso que estou tentando dizer.
Chicago'ya gidip Jimmy'nin yerini söylememi istedi. Belki de Janni'ye gidip benim deli olduğumu söylemen hepimiz... için daha iyi olur.
talvez seja melhor você voltar e dizer ao Janni que sou louco.
- Frankie ve Janni onu öldürmeden önce mi yani?
- Se não o matarem antes? Não.
- Parayı her hangi birimizin... almasının tek yolu, Jimmy Janni ve benim üçümüzün... birden imza atmasıydı.
- Só podemos pegar o dinheiro... se eu, Janni e Jimmy assinarmos um documento.
Çünkü seni öldürürse..
- Não se esqueça de Janni.
- Janni'yi de unutmayalım. - Paranın hepsini alıyor.
- ele ficaria com todo o dinheiro.
ta ki sen Gogolak'ın evinde odaya girdiğin ana kadar.
Até que você entrou naquela sala, na casa de Janni.
- Chicago'da olduğumu. Janni'yle konuştuğumu.
- Em Chicago, falando com Janni.
- Jimmy öldükten sonra Janni beni neden yaşatsın ki?
Janni não vai me poupar.
- Beni de Janni'ye satsan, sonra bir de yüzüme bunu söylesen... ben de öldürürdüm seni.
Se me entregasse e depois me contasse, também o mataria. Eu sei.
- Demek kabul etmedin. Hem de Janni'ye gitmeme rağmen.
Não aceitou mesmo sabendo que procurei Janni?
- Janni'ye sen gitmedin.
Você não procurou Janni.
Sağol. - Neden Janni'ye gitmemi istedin?
Por que me levou até Janni?
Bu kadar beklediğimiz yeter.
Está na hora. Ligue para o Janni.
Neden Janni'yi aramıyorsun? Ne kadar çabuk gelirse o kadar iyi.
Quanto antes chegar, melhor.
- Janni'yi öldürdükten sonra Chicago'ya geri dönecek misin?
- voltará para Chicago depois?
- Janni Gogo.
- Janni Gogo.
Janni Gogo yola çıkmış geliyor ve... karımı da getiriyor. - Haberler harika.
- Boas notícias?
- Janni benden kurtulduktan... sonra ondan da kurtulmayı hesaplıyor.
ele quer matá-Ia depois que me matar.
Frankie'yle... birlikte uçaktan indiğinde Janni'yi karşılamaya gideceksin... çünkü gitmezsen Janni şüphelenecek, uçağa binip...
Você e Frankie vão se encontrar com Janni, pois, se não forem... Janni vai desconfiar e voltar para Chicago.
Kimsenin ölmesini istemiyorum. - Janni Gogolak'ı öldürmezsek... o seni öldürecek.
Se não matarmos Janni GogoIak, ele o matará.
- Jimmy ile işleri bittikten sonra. Janni seni halledecek.
Depois que matarem Jimmy, matarão você.
Janni Gogolak mı?
- Janni GogoIak?
Merhaba Janni.
olá, Janni.
Diş kayıtlarına bakarak... cesetlerin Janni Peter Gogolak ve James Stafen Tudeski... olduğunu tespit edebildik.
Segundo os relatórios, pudemos estabelecer que os corpos... eram de Janni Pytor GogoIak e James Stefan Tudeski.
Oradaydı. Janni ve bir polisi öldürdüğünde... oradaydı.
ele estava lá.
Bak, herifi sevdiğini biliyorum.
ele o viu matar Janni e o tira! Sei que gosta dele.
Janni, Jimmy, hemen buraya gelin!
Janni, Jimmy, venham já para aqui!
- Janni'yi hatırlamak!
- Lembrar o Janni!
- Janni, adamı ben bulduğuma... göre ödül benim.
- Não!
- Önce yumruklayarak böbrek... taşımı düşürdü sonra da Janni Gogolak'ın yanına götürdü.
- Mentira!
Janni dürüst olup olmadığını.... anlamam için gönderdi beni.
Janni me mandou checar se é honesto.
- Janni Gogolak mı?
- Janni Gogo?
- Karın mı?
Parece que Janni está a caminho, e está trazendo minha esposa. - Sua esposa?
- Evet, biliyorum.
- E também quer Janni morto.
- Güven bana, Janni Gogolak'ın... ölmesini istiyorsun.
Aí é que se engana.
- Janni kimseyi öldüremeyecek.
Janni não vai matar ninguém.
Güle güle, Janni.
Adeus, Janni.
- Janni Gogolak'i anımsıyor musun?
- Lembra-se do Janni Gogolak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]