English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Java

Java Çeviri Portekizce

129 parallel translation
Shiva, bu gece senin için Java'daki tapınak dansçıları gibi dans edeceğim..
Shiva dançarei para si assim como as bayadères dançavam nos templos sagrados de Java.
Özel kolonyamdan dökeceğim!
Vou usar o meu "Rêve de Java".
Tamam, bir daha deneyeceğim. İstediğin kadar dene, çalışmıyor işte.
Polka ou java?
Gerçekten Java'da bunlardan yedin mi?
Comeu-as mesmo em Java?
Sadece Java'da değil Changi'de de yedim.
Não só em Java. Aqui em Changi. E você também.
# Venedik'ten Java'ya Manila'dan Angkor'a #
De Veneza a Java, de Manila a Angkor
JAVA'YA TÜNEL
ABERTURA DE TÚNEL ATÉ JAVA
Ron Godalming'den Java'ya tünel kazacak.
O Ron vai abrir um túnel de Godalming, aqui, até Java, aqui.
- Java'ya.
- Java.
Java,
Java,
Görünmeyenler her yeri sarıyor... özellikle de burada, Cava'da.
O invisível está à nossa volta. Principalmente aqui, em Java.
Eğer Cava'yı anlamak istiyorsan... Vacang'ı anlaman gerekir... kutsal gölge oyunu.
Se quer compreender Java... tem que compreender o Wayang, o jogo de sombras sagrado.
şu anda eski Cava'dasın patron.
Está na velha Java agora, chefe.
Savcı Java'ya paraşütle indiğinizi söyledi.
O procurador disse que aterrou em Java de pára-quedas.
Java komutanının emrinde değil miydiniz?
Não estava sob as ordens do Comandante de Java?
Biliyorsunuz ki ; Java'ya Ağustos'ta geldim.
Sabe que cheguei a Java em Agosto.
Yine biliyorsunuz ki ; Java'daki komutan Mart'ta esir alındı.
Sabe que o Comandante em Java foi preso em Março.
Sanırım onlar bizim Java'nın muhtemel işgali için bir öncü birlik olduğumuzu sanıyorlardı.
Suspeito que pensavam que nós íamos preparar uma nova campanha... Provavelmente a invasão de Java!
Phil-Mağara adamının programını izlerken, mağara adamı tabiatla mücadele eder, canını zor kurtarır.
Enquanto a mulher das cavernas engordava, fumava cigarros e via o programa do Phil Homem de Java, o homem das cavernas enfrentava os elementos, arriscando a vida.
Cesur Krakatoan'lılar Java'nın doğusunda çok uzun bir süre, çok fazla şeyler feda ettiler.
Aqueles krakatoanos tão valentes a leste de Java que se sacrificaram tanto, por tanto tempo.
Bu, Java'lı bir savaşçının yaptığı yaban domuzu dişinden bir kolye.
Um Golpe, isto são presas de javali, feitas por um guerreiro de Java.
Ben ve çetem kafedeyiz.
"Eu e a malta no Java Joe's".
Suzy, senden Java World'a gitmeni istiyorum. Ve bana kapağı olan bir ekspreso al.
Suzy, vá ao Java World e traga-me um café latte com tampa.
— Java World anlaşmak istiyor. — Ne?
- A Java World quer chegar a acordo.
Bak! Java World.
Olhe, a Java World.
Kapuçino. Evet!
Cappuccino, java.
Java yı deneyin... Böylece George şehre doğru yola çıktı.
E assim, atulhado de cafeína, o George da Selva dirigiu-se para São Francisco.
Arap kahvesi alabilir miyim?
Café Arabian Moca Java, por favor.
Arap kahvesi.
Um Arabian Moca Java.
Elaine, bu arada kahve için teşekkür etmek istiyorum
A propósito, Elaine... Obrigado por teres oferecido o Arabian Moca Java.
Java Kraliçesi'yim.
Sou a Rainha de Java.
- İki kilo kahve alayım.
- 900 gramas de moca java.
Kahve Sunucusu Büyük Açılış - hosgeldin.iz
O SERVIDOR JAVA GRANDE INAUGURAÇÃO
72. caddede ki "Zıplayan Java" adlı kafede çalışıyor.
Ele trabalha no Jumpin'Java. Conhecem essa cafetaria na rua 72ª?
Bilin bakalım eBay'den ne aldım?
Ele trabalha no Jumpin'Java.
Ben ve arkadaşlarım. Java Joe'da çekildi.
"Eu e a malta no Java Joe's."
Yeni yazılımla ani geçişler yaratabilirim. Aynı anda birden fazla ekran sağlayabilirim.
Posso criar menus com o novo Java... que mantêm várias janelas ao mesmo tempo.
Hemen her şeyi hallederim, ama java kahvemin olması lâzım.
Aguento qualquer coisa, mas tenho de ter o meu café.
Ne, java mı? Tava.
- O quê, java?
- Sumatralı mı, Javalı mı?
- Java ou Sumatra?
Ne yani Drava kasabası hayaletli mi?
Estás a dizer que o Village Java é assombrado?
Aslında, geçen gün Java The Hut'ta iş tanımımın dışına çıkmamı istemişti.
Obrigou-me a ser desagradável no meu emprego, no outro dia.
Java the Hut'da çalışıyorsun.
Trabalhas no Java the Hut.
Çünkü bizim dörtlü gecemizden sonra onu Java the Hut'da biriyle sarmaş dolaş gördüm.
Vi a no Java the Hut na noite depois da nossa saída a 4 e estava com um tipo que não a largava.
Daha çok Windows, Java ve Visual Objects'i biliyorum.
Bem, estou mais à vontade com as plataformas Windows, como Java e Visual Objects.
Java köyünde görüşmek üzere.
Bem, vimo-nos na Village Java.
Bunlar Java köyünde satılanlar değil değil mi?
Estes não são aqueles que vendem na vila de Java, são?
Birden heryer bulanıklaştı ve GPS'im beni doğruca java köyüne getirdi.
Ficou tudo embaciado e então o meu GPS guiou-me directamente até à vila Java.
Çoğu basit java uygulaması idi kolayca kırabilirdim...
A maior parte, Java básico, consegui piratear o meu suor...
Java dinler, dans etmeden. Piste bakmaz bile. Aşk dolu gözleri hem hızlı dansı hem de müzisyenin kemikli uzun parmaklarını izler.
Ela ouve a folia, mas não a dança, nem sequer olha para a pista, mas os seus olhos apaixonados seguem o jogo nervoso, e os seus dedos, secos e longos de artista...
Bali, Java, Malezya, Vietnam güzeldi.
Bali, Java, Malásia, Vietnã... bonito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]