English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jeanine

Jeanine Çeviri Portekizce

135 parallel translation
Jeanine, bizimle buluşmaya geliyor.
- Quem era? A Jeanine. Vem ter connosco.
- Martin, bu Jeanine.
A equipa de filmagem. Martin. - Olá, Marty.
- Merhaba.
- Ela é a Jeanine.
Jeanine'le tanışmadan önce, hayatım tam bir rezaletti.
Antes de conhecer a Jeanine, a minha vida estava cosmicamente em pedaços.
Gariptir Nigel ve Jeanine... pek çok açıdan birbirlerine benzerler, ama şey yapamazlar...
- Sim. - Mas claro, é muito raro. Porque o Nigel e a Jeanine são muito parecidos em muitas coisas.
Jeanine bunlar üzerinde çok sıkı çalıştı.
Isto... A Jeanine trabalhou muito nisto.
- Ben Jeanine ve bunlar da Spinal Tap.
Eu sou a Jeanine Pettibone, e eles são os Spinal "Tap".
Aradığın için teşekkürler, Jeanine.
Obrigado pela sua chamada.
Adamım, bu hep oluyor.
Isto acontece sempre Jeanine?
Jeanine. Bana Stifler " in annesi de.
Chama-me mãe do Stifler.
Bence iyi bir tane, Jeanine.
Eu digo! Boa, Jeanine.
18 Ay Sonra Kadın, Jeanine Mueller. Karnındaki bebeğini kaybetti.
A mulher, Jeanine Mueller, veio a perder o filho devido a hemorragia à chegada.
- Jeanine nasıl? - Senatör.
Como está a Jeanine?
Jeanine'i Perşembe günü öğle yemeğine davet edeceğim.
Quero convidar a Jeanine a almoçar cá na próxima quinta.
- Teşekkürler Jeannie. Hepsi bu kadar.
- Obrigado Jeanine, é tudo.
Annesi Jeannine adında bir uyuşturucu bağımlısıydı.
A mãe era uma toxicodependente chamada Jeanine.
Çok kibar olan ama eve giderken şeker hastalığı ile dalga geçen Kuzen Janine gibi mi demek istiyorsun?
Tal como tratámos a prima Jeanine, sendo simpáticos e depois gozando dos diabetes dela?
Jeanine ver onu.
Pode deixar isso com a Jeanine.
Bak, zamınında ben de Deli Gözler'e inanmazdım, ve Jeanine ile tanıştım.
Olha, houve uma altura em que eu também não acreditava nos "olhos loucos", mas depois eu conheci a Jeanine.
5 kez. - Jeanine gazetecidir.
A Janine é jornalista.
Jeanine bağlantılarını kullanarak bütün yerel kanallara çıkmamı sağladı.
A Janine pôs-me em todos os noticiários locais.
Tanıtım bölümünden Janine'e onu sevdiğimi söyleyebilir misiniz?
Diz à Jeanine das Promoções que a amava?
Un yeterli.
- Chega de farinha. E a Jeanine?
Jeanine'i nasıl bulacağız?
Que fixe. Como encontrar a Jeanine?
Birini görmem gerek... Tanıtım bölümünden Jeanine.
Preciso de falar com a Jeanine das Promoções?
Jeanine misin?
É a Jeanine?
Jeanine?
Jeanine?
Jeanine üç misli meyveli turtasını yemeye devam ederken,... Bernard Slaybaugh ile olan aşk macerasını onlara anlattı.
E enquanto Jeanine comia a sua tarte de três bagas contou-lhes o seu romance com Bernard Slaybeck.
Ancak tanıtımdan Jeanine, aralarında bir uçurum oluşmaya başladığını hissetmişti.
Mas a Jeanine das Promoções sentia crescer um abismo entre eles.
Acı bir şekilde, Jeanine için nerede oturduğunun önemi yoktu.
Tragicamente para Jeanine, não importava em que lugar ia.
Kendine gelip çarpışma testi duvarına fırlatılırken Bernard'ın aklında sadece Jeanine ve onu sevdiğini bir kez olsun söyleyebilme dileği vardı.
Quando voltou a si e foi lançado contra a parede de testes, Bernard pensou apenas em Jeanine e no desejo de lhe ter dito que a amava.
İlk talihsiz kurban Jeanine olmuştu, şimdi de...
Jeanine fora a primeira vítima infeliz e agora...
Kapa çeneni, Jeanine!
- Cala-te, Jeanine!
Candy, Tammy, Wanda, Jeanine?
Candy, Tammy, Wanda, Jeanine?
Jeanine'le mi?
A Jeanine?
İzin verir misin Jeanine?
Dás-nos licença, Jeanine?
Çok yazık, Jeanine senden hoşlanıyor.
É uma pena, a Jeanine gosta de ti.
Unutma, bu gece Jeanine'in evine yemeğe gidiyoruz.
Não te esqueças hoje é o nosso jantar em casa da Jeanine.
- Jeanine.
- E a Jeanine.
Jeanine sanki onunla yatacakmış gibi davranıyordu.
A Jeanine comportou-se como se eles fossem curtir.
Ben Jeanine.
Sou a Jeanine.
- Jeanine! - Evet!
- Jeanine!
Jeanine, Robert.
Jeanine... Robert...
Pekâlâ, ben paramı Jeanine'e koyuyorum.
Eu aposto na Jeanine.
Jeanine, sorunlar hikâyelerden ibaret değil.
Jeanine, os Problemas não são apenas histórias.
Jeanine değil, tamam mı?
- Eu... Não é... a Jeanine, está bem?
Merhaba, Jeanine.
Olá Jeanine.
Neden Montreal'e gitmek varken Avrupa'ya gitmek için 15 saat uçakta oturalım ki? Jeanine haklıydı.
Não acredito nisto.
Janine!
Jeanine?
Hayır. Jeanine, içkiler benden.
Não, Jeanine.
Jeanine.
Jeanine...
jeanie 130

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]