Jekyll Çeviri Portekizce
429 parallel translation
Devamlı - Doktor Jekyll.
Ele sempre... Ah, Dr. Jekyll.
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
Para o Hospital de Camden, Dr. Jekyll.
- Doktor Jekyll, öyle mi?
- É Dr. Jekyll?
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış.
Vá lá, Dr. Jekyll, tente atirar Belzebu para um poço sem fundo.
Geri dön ve iyi bir adam ol Doktor Jekyll!
Volte lá para dentro e porte-se bem, Dr. Jekyll!
İşin ahlaki boyutu da var Jekyll.
É uma questão de ética, Jekyll.
- Lütfen Doktor Jekyll, girebilir miyim?
- Por favor, posso entrar?
Sevgili Jekyll, hepimizin çalışmalarını takdir ettiğimizi biliyorsun ve bu hasta da senin araştırma alanına giriyor.
Meu caro Jekyll, todos admiramos o seu trabalho, e este caso enquadra-se no âmbito da sua pesquisa.
Baksana Jekyll, bana açıkça söyle :
Jekyll, diga-me de caras :
Jekyll, senin yerinde olsaydım, bu teorilerden ulu orta bahsetmezdim.
Jekyll, no seu caso, não falaria dessas experiências muito abertamente.
- Doktor Jekyll, şöyle oturun.
- Dr. Jekyll, sente-se ali.
Tabii Jekyll.
Ah, sim, Jekyll...
Jekyll'dan biraz daha detaylara inmesini istememin bir sakıncası olmaz sanırım.
Pergunto-me o que faria o Jekyll se eu pedisse para desenvolver.
- Jekyll, şunu açıkça söylemelisin.
- Jekyll, preciso de entender isto.
- Jekyll! Fikrimi soracak olursanız genç adam, bunların hepsi deli saçması.
Se quer saber a minha opinião, jovem, isto é um chorrilho de asneiras.
Memnuniyetle Doktor Jekyll.
Será um prazer, Dr. Jekyll.
Belki de en iyisi buydu Doktor Jekyll.
Talvez seja melhor assim, Dr. Jekyll.
- Teşekkür ederim Doktor Jekyll.
- Obrigada, Dr. Jekyll.
- Merhaba Doktor Jekyll.
- Olá, Dr. Jekyll. Como vai?
Bu cevap nasıl Doktor Jekyll?
Que diz a esta resposta, Dr. Jekyll?
Doktor Jekyll.
Dr. Jekyll...
Doktor Jekyll?
Dr. Jekyll?
Siz misiniz Doktor Jekyll?
É o senhor, Dr. Jekyll?
Doktor Jekyll, kim var orada?
Dr. Jekyll, quem está aí dentro?
Doktor Jekyll, cevap verin efendim.
Dr. Jekyll, responda-me, senhor!
Tek inandığım senin düşüncelerinin normal olmadığı Jekyll...
Só acredito que as suas ideias não são normais, nem adequadas...
Demek ünlü Doktor Jekyll sizsiniz.
É o senhor o famoso Dr. Jekyll.
- İyi akşamlar, Dr. Jekyll.
- Boa noite, Dr. Jekyll.
Ve Bayan Jekyll'a da en içten dileklerimi iletin.
E as minhas felicidades à futura Mrs. Jekyll.
- İyi yolculuklar, Doktor Jekyll.
- Vá com Deus, Dr. Jekyll.
Umuyorum ki Doktor Jekyll Ivy'sini düşünüyordur bildiğim kadarıyla seviyordu.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Doktor Jekyll iyi bir adam.
O Dr. Jekyll é um bom homem.
Evet, Doktor Henry Jekyll.
Sim, o Dr. Henry Jekyll...
Doktor Jekyll sana anlatmamıştır.
O Dr. Jekyll não lhe contaria.
Doktor Jekyll'ın sana aşık olacağını mı sandın?
Que o Dr. Jekyll estava a apaixonar-se por ti?
Harley Sokağı'nda Bayan Henry Jekyll olduğunun hayalini kur kahya ve uşaklarınla dans ettiğini düşle.
Sonha que és Mrs. Henry Jekyll de Harley Street a dançar com o teu próprio mordomo e seis lacaios.
Doktor Jekyll'ın bir dostuyum.
Sou amigo do Dr. Jekyll.
- Doktor Jekyll evde yok.
- O Dr. Jekyll não está.
- Doktor Jekyll'ın tüm arkadaşlarını tanırım.
- Conheço os amigos dele.
Doktor Jekyll'ın bunu ne için kullandığından haberin yok mu?
Por acaso, não sabe para que fim o Dr. Jekyll usa isto?
Doktor Jekyll'ın bir adamıyım.
Fui mandado pelo Dr. Jekyll.
Jekyll'ın arkadaşı olarak, sana bir kaç soru sormaya hakkım var.
Como amigo do Jekyll, tenho direito a fazer algumas perguntas.
- Jekyll'ın ahbabı mısın?
- É conhecido do Jekyll?
Doktor Jekyll nerede?
Onde está o Dr. Jekyll?
- Yarın Jekyll'a sorabilirsin.
- Pode perguntar ao Jekyll, amanhã.
- Beni derhal Harry Jekyll'a götüreceksin.
- Leve-me ao Jekyll neste instante.
Doktor Jekyll, şu korkunç manyak zorla eve girdi.
Dr. Jekyll, aquele louco assustador arrombou a porta.
O Doktor Jekyll.
É o Dr. Jekyll.
Üzgünüm efendim, ama Doktor Jekyll'ı tanırım.
Desculpe, mas conheço o Dr. Jekyll.
Söyle onlara Jekyll.
Diz-lhes, Jekyll.
Yararı yok Jekyll.
Não adianta, Jekyll.