English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jemaine

Jemaine Çeviri Portekizce

182 parallel translation
Bret, Jemaine ve Murray Dave'in dükkanından çıkarlar.
Bret, Jemaine e Murray saem da loja do Dave ".
O halde ikimiz gideceğiz, Jemaine.
Eu acho que vou ter que ir só contigo, Jemaine. Só nós dois.
Sana da sözde randevunda, Jemaine.
Curte o teu encontro, Bret, o vosso encontro de mentira, Jemaine.
Hey, Jemaine. Coco'ya şu aşk şarkısını yazdım.
Hei, Jemaine, eu escrevi essa canção de amor para a Coco.
- Hala Jemaine var.
- Tu ainda tens o Jemaine.
Jemaine, yardım etti.
Bem, o Jemaine ajudou.
- Sana da teşekkürler, Jemaine.
- Obrigada também, Jemaine.
Kubbeyi görüyor musun, Jemaine?
Estas a ver o abrigo, Jemaine?
Gel de dokun, Jemaine!
anda aqui e toqua, Jemaine!
Jemaine, kafasını sallayarak onayladığını belirtiyor.
Jemaine esta balançando a cabeça afirmativamente.
- Bu senin ki, Jemaine.
- Aqui está o teu, Jemaine.
Jemaine, Yoko olsun diye "yok o" dedin.
Jemaine, tu desses-te "oh no" junto para soar como "Ono."
Jemaine, sorun nedir?
Jemaine, qual é o problema?
- Jemaine, randevulara gelmesini istemediğim için üzgün. - Arkadaşlığın dışında kalmasını gruba yoruyor.
- Jemaine está chateado porque eu pedi para ele não vir nos nossos encontros e ele está confundindo os sentimentos sobre ser deixado de lado na amizade
İyi atlattık değil mi, Jemaine?
Boas novas, eh, Jemaine?
Kız arkadaşlar ve gruplar bir arada olmuyor.
Namoradas e bandas não se misturam, Jemaine.
Sevgili, Jemaine. Bunu okuduğunda ben çok uzaklarda Coco'nun evinde olacağım.
Caro Jemaine, quando tu leres isto, eu vou estar muito muito longe na casa da Coco
Biliyor musun, Jemaine, aşkı düşünüyorum da sanırım o en güçlü yapıştırıcı.
Sabes, Jemaine, eu tenho pensado no amor, e eu acho que ele é o mais forte adesivo.
Jemaine?
Jemaine?
Jemaine?
- Jemaine?
Sen biliyor muydun, Jemaine?
Jemaine, sabias?
Jemaine biliyordu.
"O Jemaine sabia."
Çok iş var, Jemaine.
Tenho muito que fazer, Jemaine.
- Peki, aferin size, Jemaine ve Bret.
- Está bem, boa Jemaine e Bret.
- Jemaine, Sally'le nasıl gitti?
- Jemaine, como correu com a Sally? - Sim, bastante bem.
Bak, Jemaine. İngiltere'de işler nasıl yürür bilmiyorum...
Jemaine, não sei como funcionam as coisas em Inglaterra...
Jemaine, bunu düşünmelisin.
Devias pensar nisso.
Jemaine, Sally'le çıkıyor, değil mi?
O Jemaine está num encontro com a Sally, não é? - Sim.
Jemaine'nin dudaklarının resmini göstermiş miydim?
Já te mostrei a minha fotografia dos lábios do Jemaine?
Bak, bunlar kuzenlerim. - Bunlar da Jemaine'nin dudakları.
Estes são os meus primos, e estes são os lábios do Jemaine.
Ve gitmek için arkanı döndüğünde bana bakma.
- Ao virares-te para ir embora... - Jemaine? Não te vires para mim.
Jemaine, sende var mı?
Jemaine, tens...?
- Sen ne yaptın, Jemaine? - He?
Então e tu, Jemaine?
Dün gece beni çok rahatsız eden bir şey oldu, Jemaine.
Ontem, aconteceu-me uma coisa muito perturbadora, Jemaine.
Haklı mıyım, Jemaine?
Não é, Jemaine?
Bunlarla pek ilgilenmiyorum, Jemaine.
Não, não... Não tenho o mínimo interesse, Jemaine.
Bak Jemaine. Ben, şey...
Houve, Jemaine, eu...
- Tamam, Jemaine.
- Pronto, Jemaine, boa noite.
Jemaine, sen de bunu al.
Jemaine, leva uma.
Kutuyu aç, Jemaine.
Abre a tua caixa, Jemaine.
- Ne? - Jemaine, cdlerinizi... -... hepsini sattım.
Jemaine, vendi todos os teus CD, todinhos.
Yine Bret'e kötü mü davrandın, Jemaine?
- Andas a embirrar com o Bret?
Senin annen bir şey göndermemiş, Jemaine.
Não veio nada da tua mãe, Jemaine.
- Bu, Jemaine.
- Este é o Jemaine.
Tamam ne diyorsan öyle olsun, Jemaine, Tüm ülkedeki en sevilmeyen ırk sizinkisi.
- Como queiras, Jemaine mas vocês são a pior raça que se encontra neste país.
- Bir tane de Jemaine'den var.
- E uma do Jemaine.
Evet. Gördün mü? Jemaine olayı kaptı.
Vês o Jemaine conseguiu.
Jemaine, şuradaki kızlar bizi kesiyor.
Jemaine. - Aquelas raparigas a olhar para nós.
- Merhaba, Jemaine.
- Olá, Jemaine.
Jemaine.
- Jemaine.
- Ben Jemaine.
- Jemaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]