English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jemima

Jemima Çeviri Portekizce

71 parallel translation
Babamız onu bizim için satın alır, değil mi, Jemima?
O pai vai comprá-lo para nós, não vai Jemima?
- Haydi, Jemima.
- Vamos, Jemima.
- Jemima.
- Eu sou Jemima.
Atla, Jemima.
Entra, Jemima.
Yerine otur, Jemima.
Senta-te Jemima.
Haydi, Jemima.
Vamos, Jemima.
Jemima.
Jemima.
Jemima Brown.
Jemima Brown.
Ya da Jemima marka keklere.
Ou ficou excitada com uma panqueca.
Bunu kabul etsek bile... kara bir hatuna Jemima denmesi de biraz fazla.
Desde que admitamos que... é demais para uma miúda negra chamar-se "Jemima".
İnsanın adı Jemima olunca kimse seni unutmuyor.
Ninguém se esquece que me chamo Jemima.
Jemima ve çok bilmiş dışında nasıI çağırırlar seni?
Que mais lhe chamam, além de Jemima e vivaça?
Ne zaman bir taksi beklesem... mahzun mahzun dururum ki Jemima adında bir güzel beni alsın.
Sempre que espero por um táxi... ponho um ar solitário e talvez uma beldade chamada Jemima me dê boleia.
Birincisi, paramı çalmak için Jemima'yı kullanmanın çok adice olduğunu söylemek.
Dizer-lhe que é baixo, mesmo para si, roubar o dinheiro foi um golpe baixo...
Jemima Browru kullandığımız için bizi cezalandırıyorsun, değil mi?
Está a castigar-nos por termos usado a Jemima Brown, é isso?
Beni nasıI şaşırtmalıydın Jemima?
Como devias ter-me deixado?
- Jemima Brown bunu söylemişti zaten.
- A Jemima Brown já mo disse.
Bahse girerim Jemima sana böyle demiyordur.
Aposto que a Jemima nunca te diz isso : "Branquinho na tua ingenuidade."
Tom amca, Jemmimah teyze küçük zenci çocuk
Tio Tom, Tia Jemima Moleque da fazenda
" ve Jemima Puddle-Duck'ı dışarı bıraktı.
"e deixou sair a Pata Jemima."
" Jemima Puddle-Duck yumurtalar yüzünden
"A Pata Jemima foi acompanhada a casa em lágrimas"
" Jemima Puddle-Duck sinirleri yüzünden böyle olduğunu söyledi.
"A Pata Jemima disse que tinha sido por causa dos nervos."
Bakın, en kötü şeyimiz şu Meraklı Melahat!
Vêem, isto é o pior que nós temos, as testemunhas de Jemima's.
Bak, Ördek Jemima.
É a Jemima Puddle-Duck, estás a ver?
Selâm Jemima.
Olá, Jemima.
Bunları YMCA'ye sakla, Jemima.
Guarda isso para a ACM, Jemima.
Jemima halamın karışımı tang, biraz su ve en önemlisi de... bir tane çiğ yumurta. - İçinde ne var?
- Que tem lá dentro?
Bu Jemima.
Essa é Jemina.
- Ördek Jemima mı?
- Jemina, a pata?
- Göl ördeği Jemima.
- Jemina Mergulhão.
Centilmen ona kendi ahırını teklif ediyor.Jemima orada çok sayıda tüy görünce şaşırıyor.
O cavalheiro oferece abrigo e Jemina fica surpresa ao perceber... que há tantas penas lá dentro.
Göl-ördeği Jemima Bence insanlar, bunu ve
Jemina Mergulhão. Acho que o público vai gostar, e Tom Thumb e Hunker Munker.
Bu Göl-ördeği Jemima.
Essa é Jemina Mergulhão.
Bu Jemima'nın çizdiğim ilk resmi.
É o primeiro desenho que eu fiz da Jemina.
Jemima, kes şunu!
Jemina, pare com isso!
Jemima Teyzenin daha az şehirli hali.
Tipo uma Tia Jemima menos urbana.
Bu neye benziyo biliyormusun, bu bir çeşit Jemima teyzenin Betty Crocker! la tanışması.
Tu sabes o que é isto é tipo Aunt Jemima conhece Betty Crocker.
Okuldan, Jemima diye bir kız. Öğle yemeği yiyeceğiz.
Jemima, da escola... para almoçar.
Kesinlikle doğru Jemima.
Correctíssimo, Jeminima.
Senin için, güzel Jemima'm.
Pata ti, querida Jemima...
Sevgili Jemima, Chaz adında bir elemanla çalışıyorum.
Querida Jemima, tenho trabalhado com um homem chamado Chaz.
Jemima Teyze ile ne alıp veremediğin var?
O que tens contra a tia Jemima?
Ayı Smokey, Smokey Robinson, çikita muz, Jemima hala....
Smokey o Urso, Smokey Robinson, Chiquita Banana, Aunt Jemima...
Juan Valdez'in kahve için yaptığı gibi. Jemima Teyze'nin pekmeze yaptığı gibi.
Como Juan Valdez fez com o café, a Tia Jemima com o xarope.
- Jemima Teyze.
- Juan Valdez?
Ama eminim ki gelecek olan kişi, bir süredir Jemima kekleri ve Butterworth sosuyla yaptığım üçlüden daha fazla zevk verir.
Mas de certeza que, quem quer que apareça, será melhor companhia do que o ménage que tenho tido com a Tia Jemima e a Sra. Butterworth.
Jemima teyzemin atkısı fazla mı olur?
Este cachecol é exagerado?
Jeremy ve Jemima!
Deixem-me descer! - "Mein Liebchen", estás ferido? - As minhas costas estão partidas.
Jemima söyledi mi?
Sim?
- Pepto-Bismol.
- Pepto-Bismol, a mistela da Tia Jemima Tang e uma tablete vitamínica.
Hadi yürü, Jemima!
Vamos embora, Jemima!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]