Joao Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Senyor ve Senyora Joao de Camoes
O Senhor Joaquin e a Senhora de Camões.
Bay Joao de Deus, Tanrı'nın havarisi, bir kaç şey söyleyecek.
MonsieurJoão de Deus, Jean de Dieu, que terá o prazer de dizer algumas palavras.
Sana iyi haberlerim var, Joao.
Tenho boas notícias, João.
Joao.
- Jacques.
Jean-Michel, Maria Joao Rodriguez gibi deniz biyologlarına mercan resiflerini gözlemlemeleri hakkında yardım etmek için her yıl Fiji'ye gelir.
Jean-Michel vem a Fiji todos os anos ajudar os biólogos marinhos, como Maria João Rodriguez, a monitorar os recifes de coral.
Endişelenmeye başlamıştım, Joao.
Estou preocupada, João.
Nerede olduğunu biliyor musun, Joao?
- Sabes onde é, João?
Sen git, Joao. Tuğla getirmeyi unutma!
Vai lá, João, mas não te esqueças dos tijolos.
Profesör, Büyük Usta. Joao Moro.
O professor e grande mestre João Moro.
Bizi şeytanın şerrinden koru,... Bize Joao Havelange'dan haber yolla. Diego.
E não nos deixes cair em tentação, livra-nos do João Havelange, Diego.
Aziz John şeytan tarafından genellikle rahatsız edilirdi.
Sao Joao... sempre foi oprimido pelo diabo.
Joao.
João.
Joao Silva.
João Silva.
Ama seninle Joao gibi anlaşacağız. Bizim için çalıştığın günlerde... Günlük ödeme yapacağım.
Nos dias que trabalhas para nós, és remunerado.
Hey, Joao, bu lanet bir telsiz mi?
João, isso é a merda de um scanner?
Joao!
João!
Joao, siktir git.
João, vai-te lixar.
- Peki, peki, Joao.
- Certo, certo, João.
Joao ile Sudan'a gitmek zorundayım.
Tenho de ir ao Sudão com o João.
- Joao...
- João.... - Sam...
2000 yılında, Joao Silva New York Times ile fotoğrafçı olarak sözleşme yaptı.
Em 2000, João Silva fez um contrato como fotógrafo no New York Times. Trabalhou no Ruanda, Croácia, Israel, Sudão Paquistão, Somália, Iraque e Afeganistão.
Çeviri : batigol-7 ozz
Tradução : Scatman, pedrolmoura, joao-santos-19 Revisão :
Çeviri : nazo82
Tradução : Nameless, joao-santos-19, Cocolin Revisão : Nameless
Joao Alemeida, Emniyet Amiri.
João Almeida, chefe da polícia.
Hareket et dedim, Joao!
Eu disse para cima, João!
- Haydi, Joao
Vamos, João.
Çünkü neresinden başlarsan başla hikâye aynı bitiyor.
Eu nao estava exatamente proximo com Padre Joao, eu estava?
Onun hatası değil, Joao.
A culpa não é dele, João.
Daha hızlı, Joao!
Acelera, João!
Joao?
João?
Al bakalım, Joao.
Aqui tens, João.
- Çektin mi, Joao?
- Sim.
Çeviri : batigol-7
Scatman, mnr, joao-santos-19, pedrolmoura, MrDrugFree Revisão : Scatman