English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Joel

Joel Çeviri Portekizce

1,213 parallel translation
Aslında bir de "B" ekledim. Billy Joel dedim.
Quando era miúdo fartava-me de ouvir o Billy Joel.
Billy Joel... Boşver dostum!
O Billy Joel, nem acredito...
... Martin Sheen, bay Miyagi, Billy Joel.
Martin Sheen, mr. Miagi, Billy Joel...
Evet, çok iyi birini tanıyorum. Joel Reynolds.
Conheço um bom advogado.
Geçen gün rastladım hatta.
Joel Reynolds.
Merhaba, beyefendi, Joel Reynolds.
Como está? Joel Reynolds.
- Sen Joel Reynolds mısın?
- É Joel Reynolds? - Sou, sim.
Sen J.R., Joel Reynolds'sın, değil mi?
É o JR, Joel Reynolds, certo?
- Ben Joel'im Onu okuldayken rahatsız etmek istemiyorum.
Não quero incomodá-la na escola.
Joel Duffman, Newsly Times'dan.
Joel Duffman, The Newsly Times.
- "Joel ve Shirley Goodman" hediye kartlarında senin adını görmek istemezler herhalde.
- Primeiro, acho que os "Joel e Shirley" não vão ficar muito contentes por terem o teu nome no cartão deles.
- Gece yarısı treniyle Georgia'ya.
- Vá lá, qual é o problema? - Primeiro, acho que os "Joel e Shirley"
Haley Joel Osment. * Mükemmel gözüküyorsun!
Haley Joel Osment. Estás fantástico!
Joel'e...
Para o Joel.
Yani ya senin hayallerin ne oldu - - Joel, konu ben değilim.
Não estamos a falar de mim.
- Tut, Joel! -
- Apanhei-a.
Belki şu çocuk oyuncu Haley Joel Osment gibi olsam ona o kadar para verebilirdim.
Se eu fosse como aquele miúdo do cinema, o Haley Joel Osment, talvez lhe pudesse pagar isso.
Carol, Haley Joel Osment'a bir çiçek gönder, kartta "Yaşam Boyu Başarı Ödülü İçin Tebrikler" yazsın.
Eu encontro-o. - Hey, Carol. Manda algumas flores com um cartão para Haley Joel Osment.
Gerçekten Billy Joel`i bacaklarımın arasında hissediyormuşum gibi.
Parece que sinto mesmo o Billy Joel entre as minhas pernas.
Kişi olarak Billy Joel değil de... Sözlerinin romantizmi, tatlılığı, amacı.
Não o Billy Joel, a pessoa, mas o romance, a doçura, a intenção das palavras dele.
Bacaklarınızın arasındaki Billy Joel`i hissedin.
- Nunca me desiludiste - Sintam o Billy Joel entre as pernas.
Telefonla smokin ısmarladığını biliyorum çünkü iki buçuk saat sonra onu bulduğumda kanepede kendinden geçmişti ve Joel'in anlaşması bilgisayarının yanında duruyordu.
Eu sabia que ele tinha encomendado o smoking... porque eu achei-o 2h e meia depois... completamente desmaiado no sofá... com o contrato de Joanne perto do seu laptop.
Bu Wilson Joel. - Merhaba Wilson, nasılsın?
Tom Bailey, este é Wilson Joel.
- Joel bir kere daha denemeni istiyor.
O Joel quer que voltes a tentar.
- Joel, bir bakar mısın?
- Joel, tem um minuto?
McGee konusunda Joel'de sana yükleniyor.
O Joel insistiu contigo sobre a McGee, foi?
Joel ile konuştum.
Já falei com o Joel.
Benim yang'ime karşılık yin benim Ethan'ıma Joel, Affleck'ime Damon kim olabilir?
Quem seria o yin do meu yang, o Damon do meu Affleck?
- Ayrıca Billy Joel'ı da temsil ediyoruz.
- Também representamos o Billy Joel.
Gelecek cumartesi Billy Joel'da, Janelle'le seni göreceğiz nasılsa, değil mi?
Vemos-te a ti e à Janelle no Billy Joel, certo?
Dedim de aklıma geldi. Billy Joel konserine bizi saymasanız iyi olur.
Por falar nisso o Billy Joel, é melhor não contarem connosco.
Sting, Springsteen, Billy Joel ve Mac Cartney'in işe yarayacağını sanmıyorum.
Não me parece que possa ser o Sting, o Springsteen, o Billy Joel ou o McCartney.
- Joel bunu biliyor tatlım.
Oh, Joel! sabes ser gentil.
- Joel, sus.
Joel, cala-te.
Sen her zaman insanlar olmadan devrim yapılamayacağını söylerdin.
Joel disse que a revolução não pode ser ganha sem o povo.
"Billy Joel'la seviştim."
"Dormi com o Billy Joel."
Sonra ona "Billy Joel'ın odunlarını çalarsan böyle olur." dedim.
E eu disse-lhe : "É o que dá roubar a lenha do Billy Joel."
Pilot Joel Landers'la kavga etti.
BRIGA COM O PILOTO, JOEL LANDERS
Üç gün önce pilot olan sevgilisinin karısı Linda'nın önünü kesti ama eskiden ilişki yaşadığı Joel Landers'ın karısı değil.
Há três dias a Linda foi interpelada pela mulher do amante, que é um piloto, mas não é o Joel Landers... com quem ela já teve um caso.
Alo, Cindy?
É o Joel.
Şubatın ortasındayız.
Essa foi genial, Joel!
Joel!
Joel!
- Hakkında çok şey duydum.
Joel Reynolds, advogado.
Ona Kabare'deki "Para" şarkısını söyleriz. Sen Lisa olursun, ben de Joel.
És a Liza e eu o Joel.
- Bilmiyorum.
- Não sei. - Sou o Joel.
- Billy Joel.
- Billy Joel.
Çevirmen : barone
Re-Sync Joel Fernandes
-
- Apanha-a, Joel!
Böyle bir zamanda sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Joel, sou Evan Blackbird... sou da seção de obituários do "Eastern Hills Journal".
Ben Joel.
Joel!
Joel!
Hoje não me sinto bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]