Joey Çeviri Portekizce
6,216 parallel translation
- Joey grafiği hazırla.
- Joey, constrói aquele gráfico.
Sakin ol, Joey.
- Calma, Joey.
- Joey.
Joe.
- Şuna küt diyorum, şu da tırnak Joey...
Tem o pequerrucho, e o Joe Unhas...
Sence Joey'i ben mi öldürdüm?
Acha que matei o Joey?
Joey benim en iyi arkadaşımdı hayatlarımız farklı yollara gittikten sonra bile.
O Joey era o meu melhor amigo, mesmo quando as nossas vidas tomaram rumos diferentes.
Bu yüzden siz onu polis koruması altına almadan onunla konuşmam gerekiyor. Ki, hangi allahın cezasının Joey'i öldürdüğünü öğrenebileyim.
Por isso preciso de falar com a testemunha antes que vocês o coloquem sob custódia protectora, para que eu descubra quem foi o filho da mãe que matou o Joey.
Joey'i soğuk kanlılıkla öldürdü.
Ele matou o Joey a sangue frio.
Joey Zambrano.
Joey Zambrano.
Hayır, Joey, sahip olduğum şey, kadınlara yardımcı olmak için bir araç.
Não, Joey, o que eu tenho é a determinação para ajudar as mulheres.
- Joe sen iyi misin?
Joey, tu estás bem?
İşte Joey, kundakçı grafiğin için neler düşünüyor?
Aqui está o que o Joey "incendiário" pensa sobre as tuas notas. Heh?
Joey Proccosini.
"Joey Proccosini".
Merhaba, hoş geldiniz. Adım Joey ve ben bir bağımlıyım.
Bem vindos, chamo-me Joe, e sou um viciado.
Merhaba, hoş geldiniz. Benim adım Joey ve ben bir bağımlıyım.
Bem vindos, chamo-me Joey e sou um viciado.
Merhaba, Joey.
Viva, Joey.
Joey'den uzak duracaksin, anladin mi! Hey!
Afasta-te do Joey.
Emin misin, Joey, çünkü bu şahıs çok taşaklı.
Tens a certeza, Joey? O tipo tem cá uns tomates!
Buna inanabiliyor musun?
Vai ser a sério, Joey!
Ona dikkat et, Joey, tamam mı?
Vigia-o, sim, Joey?
Bronx'taki mahallemizde bir çocuk vardı. "At kuyruk Joey" derlerdi ona.
Havia um tipo no bairro, no Bronx, o Joey Cauda de Fada, era assim que lhe chamávamos.
"Hey Joey, kuyruğunu bir tur ödünç versene..."
" Joey! Dá-me boleia na tua cauda!
"Şu andan itibaren kuyruğunu görmek isteyen herkes 1 dolar verecek."
"Ouve, Joey, a partir de agora, " quem quiser ver a tua cauda, paga um dólar ".
Onlara Joey Peri Masalı'ndan bahsettim. Ve kuyruğu görmek isteyen her çocuğun verdiği 1 dolardan 15 sent önerdim.
Então, falei-lhes da cauda do Joey e ofereci 50 cêntimos por cada miúdo que lhe quisesse ver a cauda.
Joey, karşı koyma.
Joey, não resistas.
Isabel Joey'i Ara
"Isabel, liga ao Joey 0207-946-0362"
Joey, ben Isabel.
"Joey, é a Isabel." " Não precisas de me procurar.
Beni aradığın için sağ ol Joey, düşündüğün için.
Obrigada por me procurares, Joey, " " e por pensares mim.
Beni aradığın için sağ ol Joey, düşündüğün için.
Obrigada por me procurares, Joey, " " e por pensares em mim. "
- Joey.
- Joey.
Joey Jones.
Joey Jones.
Joey, bir sorun var.
Joey, há um problema.
Joey Jones tarafından ödendi.
Foi pago por Joey Jones.
- Bunlar çılgın melek Joey'den değil mi?
- Isto é do Joe Maluco, o anjo, não é?
Her şeyleri keserlerken sen ne yapıyordun, Joey?
O que é que andaste a fazer enquanto eles cortavam tudo, Joey?
"Çılgın Joey uyuşturucu satıyor." diyorlar.
Eles dizem : "O Joey Maluco negoceia em drogas".
Joey, başını bu uyuşturucu işlerine bulaştırmadan birkaç ay evvel bana bir miktar para vermiştin.
Joey, quando você andava drogado, alguns meses atrás, você deu-me algum dinheiro.
Joey, ben bir rahibeyim.
Joey, eu sou freira.
Bu ikisi tekrar size musallat olursa Çılgın Joey'e haber verin, tamam mı?
Se voltarem a ter problemas com estes dois, avisem o Joe Maluco, está bem?
Benimle burada buluş. Joey Jones. "
" Venha ter comigo aqui.
Joey, aslında fotoğrafları severim.
Joey, na verdade, gosto de fotografias. Eu tiro fotografias...
Hâlâ gangster misin Joey, yoksa seni değiştirdim mi?
Você ainda é um gangster, Joey, ou eu mudei-o?
Joey...
Joey...
Söylesene Joey... Sadece gay misin?
Diga-me, Joey... você é exclusivamente gay?
- Hey, Joey.
- Joey?
- Joey'le mi görüşüyorum?
- Joey?
Evet, biliyorum. Ama sence Joey bunu mu isterdi?
Eu sei, mas o que ia querer o Joey?
- Merhaba, Joey.
- Olá, Joey.
Dedim ki : " Bak Joey...
Disse-lhe :
Hadi, Joey.
Força, Joey.
Joey Jones ismiyle biliniyor...
Conhecida pelo nome de "Joey Jones".