English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Joker

Joker Çeviri Portekizce

570 parallel translation
Coker elimi güçlendirdi.
O "joker" deu-me uma sequência.
Şu anda ikinci kez coker çekiyorsun.
Esta é a segunda vez que tiras o "joker".
Biz sırt sırta, aynı soydanız, coker ve ben.
Somos unha com carne, o "joker" e eu.
Bradley, gazete satırlarının adi şakacısı.
Bradley, o verdadeiro "joker" da coluna do jornal.
İkili joker.
Deuces wild.
Dört papaz... ve bir joker.
Quatro reis... e um duque.
Joker değil.
Sem duque.
- Çiftler, onlular, jokerler as.
- Os duques, 1 0 e o joker valem tudo.
Henüz hiç bir hayat belirtisi yok, şu pikap içinde bize bakan joker dışında.
Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço a ver-nos da camioneta dele.
Henüz hiç bir hayat belirtisi yok, şu pikap içinde bize bakan joker dışında.
Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço a ver-nos da sua camioneta.
Ona "Joker Tommy" diyorlar.
Tommy the Joker é o que lhe chamam.
Bana Joker Tommy'nin kim olduğunu bilmediğini mi söylüyorsun?
Estás a querer dizer-me que não sabes quem é o Tommy The Joker?
Her sınıfta, kendini benden daha akıllı sanan bir joker vardır.
Em todos os cursos há um brincalhão que se acha mais esperto do que eu.
Bacaklar joker.
Admite-se o jóquer.
Bacaklar joker mi?
O jóquer substitui qualquer carta?
Joker oyununu mu?
Aquele com os valetes?
- Joker hayır diyor!
- O Joker está a dizer "Não".
Joker, sahneden çık!
Brincalhão!
Hayır. Bir joker hakkın daha var.
Outro comediante.
Joker oradan kaça- -
O Joker fugiu par...
Oyun beş kartlık saplama, joker yok, paraları sürün.
O jogo é de 5 cartas, nada de mais. Vamos começar.
Bundan sonra benim adım Joker.
Pode chamar-me... Joker.
Yeni ve geliştirilmiş Joker ürünleri!
Novos produtos Joker!
Joker'i seviyoruz.
Adoramos esse Joker.
Ama yeni Joker markasıyla tekrar sırıtabiliyorum ve tekrar.
Mas com a nova marca Joker... os sorrisos são... constantes.
Joker'i seviyoruz.
Adoro este Joker.
... altı yeni ölüm, Joker'in ölümcül silahının ne olduğuna dair hiçbir iz yok.
... seis novas mortes que não conduzem â arma do Joker.
Joker yüzlerce farklı kimyasal üretti.
O Joker adulterou centenas de químicos na fábrica.
Çoğu insan senin de Joker kadar tehlikeli olduğunu düşünüyor.
Muita gente pensa que você é tão perigoso como o Joker.
Joker konuşuyor.
Fala o Joker.
Bay Joker?
Sr. Joker?
Polisimiz Joker'in tüm adamlarını yakaladı.
A polícia capturou todos os homens do Joker.
İşte bir joker, bir de papaz.
É um joker, um rei.
Ben Joker.
Daqui Wild Card.
Devam et Joker.
Diga, Wild Card.
- Olumlu Joker.
- Afirmativo, Wild Card.
Kartal 1, ben Joker.
Eagle One, daqui Wild Card.
Kartal 1, kartal 1, ben Joker.
Eagle One, Eagle One, daqui Wild Card.
Devam et joker.
Diga, Wild Card.
Joker?
Wild Card?
Joker, bana koordinatlarını ver.
Wild Card, as suas coordenadas.
- Joker.
- Wild Card.
Joker.
Wild Card.
Joker hangi cehennemdesin?
Wild Card, onde é que estás agora?
Ve ben devam etmeye çalışıyorum. Ve elimde oynatmak için mükemmel bir joker olarak Marlon Brando var.
percebem... agora tenho o Marlon Brando a representar como um terrível joker.
O Joker'di.
Era o Coringa.
Joker'e sövdüm.
Eu xinguei o Coringa.
- Joker serbestken olmaz.
- Não com o Coringa solto.
Evet! Bir başka çarpıcı Joker girişinde kalabalığın nutku kesilir.
Mais uma impressionante entrada do Coringa... deixa a platéia sem fala.
İşte böyle bitecek, Joker.
É assim que acaba.
Yarın tüm gazeteler Joker'in sefil bir kimsenin yanında, bir ara sokakta parçalara ayrıldığını yazacak.
Amanhã, todos os jornais dirão... que o grande Coringa foi achado explodido num beco... ao lado de um zé-ninguém infeliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]