English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jonah

Jonah Çeviri Portekizce

1,033 parallel translation
Hey, Jonah!
Jonah.
Jonah hayatta mı?
O Jonah está vivo?
Gidip Jonah'ı görmeliyim.
Devia ir ver o Jonah.
Jonah, benim için bir telefon etmeni istiyorum.
Jonah, queria que fizesses um telefonema.
Bunu ayarlamasını Jonah'tan istedim.
Pedi ao Jonah que combinasse isto.
Evet. Jonah'ın balinanın midesinden dışarı atılması gibi evinden atıldın demek.
Enrão, fosre expulso de casa como Jonas o foi da barriga da baleia.
Bir iki hafta izin al, Jonah'ı balık tutmaya götür.
Tira umas semanas de férias, vai pescar com o Jonah.
- Adım Jonah...
- Fala o Jonah...
Soyadın yok mu Jonah?
Nada de apelidos, Jonah.
Jonah baban evde mi?
Jonah, o teu pai está em casa?
Telefonu kapat Jonah!
Desliga, Jonah!
Biz konuşursak belki Jonah kendisini daha iyi hisseder.
Se falarmos sobre isso, talvez o Jonah se sinta melhor.
Jonah ve ben bu işi halledeceğiz, radyosunu kırar kırmaz tabii ki.
Eu e o Jonah vamos viver muito bem. logo que eu lhe parta o rádio.
Ama Jonah senin hala çok mutsuz olduğunu düşünüyor.
Mas o Jonah acha-o triste.
Sam ve Jonah ayrılmayın.
Sam e Jonah, não se vão embora.
Jonah uyan.
Johah. Acorda. A bola está a cair.
Jonah ben geldim!
Jonah, já cheguei!
- Seni seviyorum Jonah.
- Gosto muito de ti. Jonah.
Ben Jonah Baldwin.
Fala Jonah Baldwin.
SAMUEL, JONAH BALDWlN BULUNDU
ENCONTRADO. CARREGUE Y
Jonah sen bir yerden mi düştün?
Jonah. Caíste?
Sen Jonah olmalısın.
Tu és o Jonah.
Jonah şundan biraz getirsene.
Jonah. Traz essas coisas daí.
İyi geceler Jonah.
Boa noite. Jonah.
Görüşürüz Jonah.
Adeus. Adeus. Jonah.
- New York'a gitmek ne kadar tutar ki?
Jonah. - Quanto custa a viagem?
Jonah sen hiçbir kadını beğenmeyeceksin çünkü hiçbiri annen gibi olmayacak.
Jonah, tu não gostas de nenhuma mulher, porque não é a tua mãe.
- Annie'nin nesi var?
- Que mal tem a Annie? - Jonah.
- Jonah kes artık.
Cala a boca.
Jonah, Clarise geldi ve benim gitmem gerekiyor.
Jonah, a Clarise já chegou e eu tenho de ir.
Jonah, dinle gitmem gerekiyor.
Jonah. Ouve. Eu tenho de ir...
Jonah'nın babası çok kızmış.
O pai do Jonah está muito aflito.
- Ben Jonah'yım.
- Eu sou o Jonah.
Jonah!
Jonah!
- Ben Jonah.
- Eu sou o Jonah.
- Merhaba Jonah.
- Olá. Jonah.
Siz ikiniz zaten bahistesiniz $ 5,000 dolarına Jonah.
Vocês dois já apostaram mais do que 5.000 dólares.
- Jonah!
Jonah.
Yerinde olsam Jonah 1000 $'ımı şimdi geri çekerdim... çünkü benim adamlarım plana uyuyor.
Se eu fosse a si, Jonah, apanhava os meus 1.000 dólares de volta, pois ali estão os meus rapazes. Bem de acordo com o plano.
Jonah! Jonah. O çocuğun yarışta kalmasına neden izin verdiğini hala anlamıyorum.
Jonah, não entendo porque... está a deixar o rapaz ficar na corrida.
Balinaların Yunus'u yuttuğu zamanki kadar derin bir sessizlik.
Um silêncio profundo como quando as baleias engoliram Jonah.
- Hoşça kal Jonah.
- Adeus, Jonah.
Jonah, kes şunu.
Jonah, pára.
Dün gece Jonah'a seni buraya bırakmasını istemiştim.
Eu mandei o Jonah pô-lo aqui ontem à noite.
Jonah, burası vahşi bir bölge.
Jonah, isto aqui é absolutamente brutal.
Jonah benim için yapıyor zaten.
É o Jonah faz isso por mim.
Jonah, senin sadakat yeminine ne oldu?
Jonah, a quem és leal?
- Teşekkürler, Jonah.
- Obrigado, Jonah.
Jonah gibi hissetmeye başladım.
Estou começando a me sentir como Jonas.
J. Jonah Jameson ile.
J. Jonah Jameson.
Jonah?
É simplesmente... inaceitável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]