Josette Çeviri Portekizce
49 parallel translation
O kadına, işte böyle rastladım Josette'e "
É Eu conheci essa mulher, Josette.
- Josette'ten hoşuna gidebilir.
Espere para ver Josette!
Josette de aptaldır tabi, ama güzeldir.
Josette é bobo, mas cão.
Howard, Josette ve Gogo Martel'i takdim ederim.
Eu apresento Josette Martel e Gogo.
Şu kız, Josette'in bunlarla bir ilgisi yoktu.
Este Josette não tinha nada a ver com isso.
Bu da bayan Josette.
E aqui senhorita Josette.
Josette'in ortağıyım, o yüzden de ondan çıkarım var.
Eu sou seu parceiro, um percentual volta para mim.
Neden gemiden sen, Josette ve ben birlikte inmiyoruz?
Deve sair do barco todos os três.
Josette teyzesinin kombinezonu... ve, özellikle, o acı günü..
As combinações da Tia Josete. , E, sobretudo, aquele dia trágico.
N'aber Josette?
Olá, Josette.
Josette, Booboo'yu okula götürdü. Babam da hâlâ uyuyor.
A Josette foi levar o Boubou à escola e o Pépé ainda está a dormir.
Josette geldi işte.
- Eis a Josette.
Babam da uyuyor. Josette de dönmedi. Azıcık yerime baksana.
O Pépé está a dormir e a Josette ainda não chegou.
- Hayır, gelen Josette.
Não, é a Josette.
Büyük annem Josette, onları Roma Botanik Bahçesinden almış.
A avó Josette mandou-as vir do Jardim Botânico de Roma.
Büyük annem Josette'e mi?
Como a avó Josette?
Yani ben, Joe - Joe'yi ya da Josette'i gözümün önüne getirdim.
Quero dizer e eu invento uma, Joe-Joe ou Josette.
- Josette, arabada kal.
- Josette, fique no carro.
Sen Josette'e bak.
Vigie Josette.
Josette, köpek pisliklerine dikkat et.
Josette, cuidado com merda de cachorro.
- Josette.
- Josette!
- Haydi, Josette.
- Vamos, Josette.
Tamam, Josette.
Tudo bem, Josette.
- Kimmiş Josette?
- Quem é, Josette?
- Josette.
- Josette
Josette Teyze'nin kombinezonları.
"as combinações de tia Josette..."
Adı Clem Doore. Josette, Louisiana'dan.
Chama-se Clem Doore e é de Josette, Louisiana.
- Zehrini uzak tut, Josette.
Cospe o veneno, Josette.
Josette!
Josette.
Josette'yi kurtardığınız için size teşekkürlerimi sunmak istiyorum.
Tenho de agradecer-lhe por salvar Josette.
Tanrı şahidimdir, Josette.
Deus é minha testemunha, Josette.
Angelique'nin büyüsü altında sevgili Josette'm, çaresizce Dullar Tepesine doğru yürüdü pek çok dağılmış ruhun ölümlerine gittiği yere.
Sob o feitiço de Angelique, a minha amada Josette caminhou rumo à Colina das Viúvas. Onde muitas almas perdidas foram deixadas para morrer.
Josette, Dr. Hoffman...
Josette, Dra. Hoffman...
Josette, tutulmaları ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
Josette, não acreditarias o quanto estou cansado de eclipses.
Alaric Saltman ve Josette Laughlin'in düğününe hoş geldiniz.
Bem-vindos ao casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Josette Jr.
Josette Júnior.
Alaric Saltzman ve Josette Laughlin'in bu harika düğün akşamında bizleri yalnız bırakmayan tüm dostlara hoş geldin diyoruz.
Bem-vindo, família e amigos, nesta noite mágica para o casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Josette ve Alaric kendi yeminlerini hazırladılar.
Josette e Alaric prepararam seus próprios votos
Josette?
Josette?
Alaric Salzman ve Josette Laughlin'in düğün törenine hoş geldiniz.
Sede bem-vindos ao casamento de Alaric Salzman e Josette Laughlin.
- Merhaba Josette.
Olá, Josette!
Teşekkürler, Josette.
- Obrigado, Josette.
Josette!
Josette!
Josette.
Josette.