Juanita Çeviri Portekizce
451 parallel translation
Bundan sonra senin adın Juanita.
De agora em diante, é a Juanita.
Eğer bir Juanita istiyorduysanız neden beni seçtiniz ki?
Se queria a Juanita, por que me escolheu a mim?
Artık Juanita olmayacak.
Acabou-se a Juanita.
Marşmelovlarımızı kamp ateşinde ısıtır ve ahenk içinde Juanita'yı söylerdik.
Assámos doces da alteia nas fogueiras do acampamento... e cantávamos "Juanita" em coro.
Ve benim kardeşim Rosita Chiquita Juanita Chihuahua. Sanırım.
Minha irmã, Rosita Chiquita Juanita Chihuahua, eu acho.
Juanita.
Juanita.
Mi Juanita.
A minha Juanita.
Mi Juanita.
Minha Juanita.
Juanita, iki duble burbon daha!
Juanita, mais dois bourbons duplos!
Adı da Juanita de Cordoba.
Chamada... Juanita de Córdoba.
- Juanita.
- Juanita.
- Seni gördüğüme sevindim, Juanita.
- É um prazer vê-la, Juanita.
Juanita de Cordoba.
Juanita de Córdoba.
- Önce sen. - Hayır, önce sen, Juanita. Canım benim.
Não, depois de ti, Juanita, meu coracão...
Juanita, uyan sevgilim!
Juanita, acorde. Acorde, minha querida.
Minik meleğim, uyan, Juanita!
Acorde, meu anjo. Juanita, acorde.
Dona Juana ve ben de... bu durumdan yararlanmak istedik.
Foi por isso que eu e a Juanita aproveitámos...
Adli görevliden Juanita Jones'un otopsisi için bir telefon aldım.
Recebi uma chamada da morgue para verificar a Juanita Jones.
Bobby McCoy için bugün bir otopsi istediğini biliyorum, ve Cuma da Juanita Jones için.
Vejo que pediste uma autópsia ao Bobby McCoy hoje, e para a Juanita Jones está marcada para sexta feira.
- Juanita Jones.
- Juanita Jones.
Bana genellikle, Juanita derler.
Os rapazes geralmente chamam-me... Juanita.
Juanita. İmparator, güzel kadınları her zaman taktir etmiştir.
O Imperador gosta de mulheres magníficas.
Juanita!
Juanita?
Juanita?
Juanita?
Bu Juanita Wilder! Size Cumartesi günleri okuduğum kitapların yazarı.
Esta é Juanita Wilder, que escreve os livros que vos leio aos sábados.
- Günaydın, Juanita.
- Bom dia, Juanita.
Juanita, acaba sen...?
Juanita, importa-se?
- Ah, Juanita.
- Juanita...
Juanita, Mark'a bir saniye aşağı inmesini söyler misin?
Juanita, pode pedir ao Mark para vir cá abaixo um instante?
Hangisi ki o? Juanita.
Qual deles?
- Kapa çeneni Juanita.
- Cala-te, Juanita.
Ona iyi davrandım. Ona tecavüz etmedim.
Portei-me bem, Juanita.
İki kere olacağına söz vermiştin.
Juanita, acorda! Temos de ir para casa da prima Reme.
"Juanita ve çocuklarımızla New York'a döndüğümüzde,... evliliğimizin, bazı yönleri iyi olsa da,... diğer yönler bakımından çatırdadığını fark ettim."
"De regresso a Nova lorque, com a Juanita e os miúdos, vi que o nosso casamento funcionava nalguns aspectos, mas estava a desmoronar-se noutras áreas fundamentais."
Juanita müşterilerimi çalıyor.
A Juanita está a roubar-me.
Juanita bir kaç dakikaya kadar gelecek dedi.
A Juanita disse que ele desce já.
Juanita var, ve bir kaç hizmetçi, uşak gibi şeyler.
Há a Juanita e umas criadas e mordomos e assim.
Juanita, benim orada belki yaralanabileceğim ya da asla geri dönemeyeceğim hiç aklına geldi mi?
Juanita, já pensaste na eventualidade de eu ficar ferido e não voltar?
Juanita'dan haber var mı?
- Exactamente. Tiveste notícias da Juanita?
Juanita,... bilmeni istiyorum, seni özledim.
Olha, Juanita... Quero que saibas que senti a tua falta. Senti muito.
Bye, Juanita
Adeus, minha bela.
Juanita! - İçeri gelin. - Hoşça kalın bayan.
Entre.
Vurayım mı?
Porque qÇueres que te ate, Juanita?
Teşekkür ederim, Juanita.
Obrigado, Juanita.
- Ant, Juanita sana hala vermedi mi?
A Juanita já te deu alguma coisa?
Bak, Juanita, Ben öyle demedim.
Olha, Juanita, eu não disse isso.
Juanita, gitmem gerek.
Tenho de ir, Juanita.
Gitmeliyim, Juanita.
Tenho de ir, Juanita.
Geçen gün Juanita'yı gördüm, dostum. Acaip güzel, dostum.
Vi a Juanita no outro dia, meu.
Selam, Juanita evde mi?
A Juanita está?
Ah, hayır.
Não, Juanita, estou inteirinho.