English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Juju

Juju Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Masai, Wakabaranda ve doğu kıyısından... batıya kadar her kabilenin inandığı bir tılsım.
É o juju, os masai, os wakabaranda e todas as tribos da costa este e oeste.
Onlar için bir tılsım ya, o yüzden korkuyorlar.
Os juju, isso é o que lhes assusta.
Tılsım davulları.
Tambores juju.
- Tılsım davulları bwana.
- Juju, bwana.
Üçüncü yolda jujuyu kimse göz ardı etmemeli.
Terceiro, nenhum nativo pode ser obrigado a desrespeitar o juju.
- Juju mu?
- O que é o juju?
Juju bwana.
Juju, bwana.
Juju'dan ses yok.
Pelo lado juju, tudo bem.
Juju var diyor.
Homens dizer juju.
Tarzan onlar için juju ve bize dokunmuyorlar.
Mas Tarzan é um juju tal para eles que nos deixam em paz.
- Jujuyu alacağını söyle.
- Diz chefe bwana afasta juju.
Juju için bir beyaz adam ve iki beyaz kadın gönderiyor.
Diz chefe bwana mandou um branco e duas brancas para juju.
Juju için beyaz erkek ve iki kadın getirdiğimizi söyle.
Diz chefe que eu trazer branco e duas brancas para o juju.
Şefe juju yaptığımı söyle.
Diz ao chefe que eu faço Juju.
Şef juju yapar.
Chefe dizer que ele fazer juju.
Tarzan seni orada isterse, vudu olmaz.
Juju. Não há lá juju se o Tarzan quiser que vives lá.
Tarzan vudu adam, bwana. Boynunu kırdıysa ya da kurşunlardan birini... yediyse bol miktarda vuduya ihtiyacı olacak.
Precisas de muito juju se partiste o teu pescoço... ou se uma dessas balas te atingiu.
Kayalıkta juju buana.
Maciço, juju, bwana.
Buana juju geliyor.
Bwana, vem aí o homem "juju".
- Tabii ki, Bay Juju.
Claro, Sr. Juju.
- Neden, Bay Juju?
Porquê, Sr. Juju?
O büyücü, yeni gelen.
É o juju, meu. O grande novamente.
Juju oyun parkımıza girmeden önce haftada 4,000 kazanıyorduk şimdi ikiye düştük.
Fizemos quatro mil dólares na semana passada, e agora... não mais que dois mil.
Juju oraya çıkmamı söylemişti dostum. Dedim ki- -
Ju Ju mandou-me, e quando ele te achar vai...
Juju'ya söyle, oynamak istiyorsa okuldan sonra bizimle buluşsun.
Escuta. Diz ao Ju Ju... que nos veremos há hora da saída.
Juju, sakin ol, güven bana.
- Jojo, calma! Confie em mim.
Demek kaza geçirdiğimi duydun ve Juju Fruit mi aldın?
Ouviste dizer que eu tinha tido um acidente e decidiste cá passar para comer umas bolachas?
Juju Fruits var mı?
Uma caixa de Jujyfruits?
Evet, Jujyfruits yüzünden.
- As Frutas Juju?
Benim uğurum.Benim jujum.
E o meu amuleto. O meu juju.
Vahşi avcılar inleyip sızlanırken... bir yandan da kafesi itmeye çalışıyordu... Güvenilir TookieTookie ise... San Francisco'ya doğru uçmaktaydı...
Enquanto os caçadores furtivos grunhiam e gemiam, ao empurrar e puxar o pesado primata, o fiel Tookie voava a caminho da salvação, estabelecendo uma rota para São Francisco, onde George procurava dar a Ursula coragem para enfrentar os pais, fazendo-a descobrir o juju interior.
Ne yani, Juju ciğerinden ıstakoz yemeği mi yapacaksın?
O que, tu fazes essas cenas com cascas de lagosta?
Çene kıran sakızlarımız, şeker kamışlarımız meyankökü, karamel, bal gevrekleri juju çekirdekleri, lolipop, sütlü çikolatamız var.
- Tenho pé-de-moleque... - Sim. gomas, bengalas doces... licorados, caramelos, crocantes.
Hadi hayatım git.
Vai, vai, meu Juju. Vai.
- Canım bak, dinle beni...
Perdoas-me? Juju... eu cometia dez quando tinha a tua idade.
Çünkü bana da sürekli "Juju" diyor. Hani insanın dişlerine yapışan şu şeker gibi.
- Chamava-me Juju, como os rebuçados que se colam aos dentes.
Randevudan ne haber, Juju?
E aquele encontro, Juju?
Juju? Şarabı getir, tatlım.
Juju.
Sağol, JuJu.
Obrigado, JuJu.
Juju. Biz de senin kulaklarını çınlatıyorduk.
Juju, deves ter as orelhas a queimar.
Sen nerede istersen JuJu.
O que você quiser, Juju.
Juju, yasak.
É juju, proibido.
Vudu!
Juju!
Hayır Tumbo, vudu değil.
Juju. Não, Tumbo, não é juju.
Sanırım işini bitirdim.
Tarzan homem juju, bwana.
- Ama para kazanmanız gerek.
É preciso ganhá-lo, Sr., Juju.
Jujyfruits mi?
- As Frutas Juju?
Güzel juju.
Bom juju.
Juju mu?
- Juju?
Selam, Ursula. juju ile cesaretini kazandın... Selam.
Estimulada pelo juju da selva... a Ursula foi ter com os pais para lhes dar a notícia, que eles receberam muito bem.
Selam, Juju.
Ei, Juju.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]