English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ J ] / Jungle

Jungle Çeviri Portekizce

105 parallel translation
Savaş jungle'ı gibi geliyor kulağa.
Soa a luta de selva.
- Bir dolu jungle müziği gibi.
- Parece um monte de música de selva.
Bu iş jungle ister.
Aquilo é uma selva.
Because that's the only thing that got us out of the jungle, with our minds.
Porque foi a única coisa que nos tirou da selva.
Jungle nedir bilir misin?
Sabes o que é a selva?
"Jungle Book" tan fırlarcasına.
Saído de "O Livro da Selva".
Parfümümün kokusunu almış, o sıra Jungle Gardenia'yı seviyordum.
Cheirou o perfume no casaco, era Jungle Gardenia.
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
Sem Saída, 1950, Chora, Terra Amada, 1952, Sementes da Violência, 1955, The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961, Lilies of the Field, 1963, No Calor da Noite, 1967, O Ódio Que Gerou O Amor, 1967,
Neden benim Orman Tutku'mu denemiyorsunuz?
Porque não experimenta o meu Jungle Passion?
Ormanlı Juan'a sor.
Pergunta pelo Jungle Juan.
ARIAU JUNGLE OTELİ. BREZİLYA AMAZONLARIN DERİNLİGİNDE
HOTEL SELVA DE ARIAU, BRASIL NO INTERIOR DA AMAZÓNIA
Yani bilet var ama sen gidip "Jungle Book" u görelim diyorsun.
Então está a dizer-me que tem bilhetes mas quer ir ver "O livro da selva", ou parecido?
George of Jungle.
Eu sou o George da Selva.
İyi günler, Mr Jungle.
Boa noite, sr. Selva.
Cinayetler bowling sahasından Hamburgerciler Parkına sıçramış durumda.
As mortes se dividem entre um itinerário postal e o centro de bowling e agora até o nosso Burger jungle.
Dün akşam, Hamburger Parkında çalışırlarken.
Ontem à noite, durante o turno no Burger Jungle.
Hardalı bol olsun.
Quero mais mostarda no Jungle Burger.
Orman aşkım.
Jungle Love ( Amor da Selva )
"Orman Aşkı" nı bilmiyor musun?
- Não conheces o "Jungle Love"?
- Şu Orman Kanalı'nı seviyorum.
- Gosto de ver o Jungle Channel.
Amy! Amy! "Jungle Love".
Amy! "Jungle Love"!
the jungle cat who's really gonna keep it alive.
O verdadeiro gato da selva aqui ao vivo
"Bahar Tatili," "Orman"
"Spring Breakdown", "The Jungle", "A Fine Mess",
Rumble in the Jungle.
Luta. Luta na selva.
Kes sesini! Ormanda Gümbürdeme.
Cala-te! "Rumble in the Jungle".
Sana inanıyorum ~ It's a jungle out there ~
Acredito em ti. MONK Season 4 Ep. 5 Sr. Monk Embebeda-se
Orman Kapışması diye bilinen dövüş.
É o combate conhecido como "Rumble in the Jungle".
Bunu kasabamızın sakinlerinden Jungle Julia'ya adıyoruz. Onun sevgi dolu anısına.
Dedicado à nossa Julia Jungle... em sua memória.
4x01 - Welcome to the Jungle.
A VEDETA
Chaguaramas Ormanı, İspanya Limanı'nın 23 mil Batısı.
Jungle Chaguaramas 23 milhas a Oeste do Porto de Espanha.
Lipstick Jungle'da daha önce...
No episódio anterior...
Lipstick Jungle'da daha önce...
Nos episódios anteriores...
Alo, Concrete Jungle?
É do Concrete Jungle?
Jungle'da sevgisiz büyüdüğün için haklısın, ne yapsan haklısın.
Cresceste na selva sem amor, por isso tens razão naquilo que fazes, seja lá como for...
Big Bud, Connoisseur, Nirvana, Jungle Juice, Tarantula, her şey...
Big Bud, Karnosaurus, Nirvana, Jungle Juice, Tarantula, tudo o que é merda.
Dur tahmin edeyim "Welcome To The Jungle" mı?
Deixa-me adivinhar... "Welcome to the Jungle"?
Müşteri Hizmetleri, üçüncü hatta müşteriniz bekliyor.
PARAÍSO DO JUNGLE JIM Assistência ao cliente, têm um cliente à espera na linha três.
Alex, istifa ettiğinde, Jungle Jim ile Alex'in arası kötüydü.
O Jungle Jim e o Alex discutiram quando o Alex se demitiu.
Jungle Jim mi?
O Jungle Jim?
Alex, Jungle Jim'in maymununa mı dokunmuş? Bu bir dürtü.
- O Alex empurrou o macaco do Jungle Jim.
Taksi şoförüne onu Jungle Jim'e geri götürmesini söyledi.
Ele disse ao taxista para o levar de volta ao Jungle Jim!
Sence Newcomb, işini geri almak için maymundan özür diledi mi?
... para o Jungle Jim nessa noite e o taxista disse que ele estava bêbedo. Achas que o Newcomb ia pedir desculpa ao macaco e recuperar o emprego dele?
Ama maymun, Jungle Jim'in omzundaydı.
Mas o macaco estava nas costas do Jungle Jim.
Alex ağabeyini, Jungle Jim ile bıraktığı için suçluluk duyuyordu.
O Alex sentiu-se culpado por deixar o irmão sozinho no Jungle Jim.
Jungle Jim'in maymunu Banas, capuchin olarak isimlendirilen, Fransisken maymun familyasına ait çünkü capuchin maymunlarıyla acayip benzerliği var.
O macaco do Jungle Jim, o Bananas, é da raça dos capuchinhos. Têm esse nome pela estranha semelhança com os frades Capuchinhos de... Uma variante da Ordem dos Franciscanos...
... "East of Eden" ın, "Blackboard Jungle" ın,..
Beijo Amargo,
Orman Bob parkta yaşar.
- Jungle Bob vive no parque.
* * Like the jungle rhythm * * sunu duydun mu?
- Ouviste aquilo?
George Of The Jungle gibi.
Parece um tambor da selva.
It's a jungle out there
Season 07 x Ep. 01 Sr. Monk compra uma casa
Alex Newcomb, o gece Jungle Jim'in oraya gitmiş ve şoför, onun kendinden geçmiş olduğunu söyledi.
- Sim. O Alex Newcomb apanhou um táxi... - Então!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]