Kaplumbağa Çeviri Portekizce
1,179 parallel translation
Eee, bıraktığında kaç tane kaplumbağa toplamıştın?
Mas quantas tartarugas acabou tendo?
Kaplumbağa.
Turtle.
Kaplumbağa.
Uma tartaruga.
Görmüyor musunuz? Tam bir kaplumbağa!
Não percebeu que vira tartaruga?
Küçük bir kafa, bacaklar ve kabuk, işte kaplumbağa!
Cabecinha, patinhas e pronto.
Bence, şey olabilir... Kaplumbağa.
Para mim, teria que ser uma tartaruga...
Harika. Harika, evet kaplumbağa.
Perfeito, perfeito!
Kamyonda polis olan bir avukattı... Çaydanlık! Kaplumbağa kabuğu!
O advogado que se tornou num polícia num camião e saco de chá cagou numa tartaruga!
Bu puro Kaplumbağa Kulüp'ten.
Ê um charuto feito á mão do Turtle Club.
Bu puro Kaplumbağa Kulüp'ten.
É um charuto feito á mão do Turtle Club.
Jennifer, sana söylediğim şeyi hatırlıyormusun Kaplumbağa Kulüp'ten olan adam hakkında?
Jennifer, lembras-te de uma coisa que disseste uma vez sobre um tipo com quem saíste, do Turtle Club?
Şu Kaplumbağa Kulüp'ü bir ziyaret etmeliyiz.
estão a ficar em pulgas. Ê melhor fazermos uma visita ao Turtle Club.
Biliyorsun, isim "Kaplumbağa Kulüp," Sadece bir isim.
Sabes, não queria ser insistente, mas o nome "Turtle Club" é só um nome. ( turtle = tartaruga )
- Kaplumbağa.
Tartaruga.
Ama Kaplumbağa Kulüp için yeterince kaplumbağa gibi değil miyim?
Mas não me acha suficientemente "tartaruga" para o clube?
- Hayır. Kaplumbağa?
- Tartaruga?
Kaplumbağa değil.
- Não. - Tartaruga não.
Korkunç kaplumbağa ziyanı.
Um mal terrível de tartaruga...
Kaplumbağa ziyanı.
Mal de tartaruga.
- Kaplumbağa!
Tartaruga.
... tuhaf, kaplumbağa adam?
... homem-tartaruga esquisito?
- Saati söyle kaplumbağa!
- Tartaruga das Horas!
Zavallı kaplumbağa.
Pobre tartaruga.
N'aber millet? Az önce bir kaplumbağa kurtardım.
Bem, pessoal, acabei de salvar uma tartaruga.
Bender, o kaplumbağa senin değil ki.
A tartaruga não és tu.
Diğerinde bir kaplumbağa beni yiyordu.
- Ou uma tartaruga come-me. - Uma tartaruga?
- Kaplumbağa mı?
Como? - Muito devagar.
Bob, bunca zamandır beni kullanmanı ve benimle oynamanı düşünüyordum ve bu, kaplumbağa ve herkesin nefret ettiği baş belası başhekim arasında geçen fabla benziyor.
Bob, estive a pensar em todas as vezes que me manipulou e brincou comigo, e bem, só me consigo lembrar da fábula para crianças acerca da corrida da tartaruga e do chato do Director da Medicina que toda a gente detesta.
Tanrım, eminim ki hatırlıyorsundur kaplumbağa başhekimin baldırından bir ısırık alıyor, daha sonra diğer kaplumbağalarla beraber canlı canlı yedikleri, yere sürüklüyor.
Oh, bolas, de certeza que se lembra do que aconteceu. A tartaruga mordeu no Director da Medicina até lhe rasgar o músculo da perna, e arrastou-o para o chão onde ele e as outras tartatugas o devoraram vivo ali na pista.
Kaplumbağalara bayılırım, ve dükkânın arka tarafında, küçük cinsteki bütün kaplumbağa modelleri vardır.
É que, eu adoro tartarugas, e nas traseiras da loja, eles tinham todas estas miniaturas de tartarugas.
Bir kaplumbağa olmak hoşuma gider.
Adoro ser uma tartaruga!
- Bay Kaplumbağa...
- Sr. Tartaruga...
- Bay Kaplumbağa babamdı.
- Sr. Tartaruga é o meu pai, ó bacano.
- Uzun Kaplumbağa!
- Pilha de tartarugas!
Hatta çalılıklar arasında, bir de, kaplumbağa beceren sincap vardı.
Até estava um chimpanzé nos arbustos, a foder uma tartaruga.
Tourtiêre kaplumbağa mı?
A tourtière é alguma tartaruga?
Geçmişte tavşan kadar hızlı olan David şimdi bir kaplumbağa oldu.
Vais aí David, mas como uma lebre a fugir. Vai-se tornar rapidamente numa corrida de caracóis.
Biz daha hızlıydık. Ama şimdi o tavşan, bizse kaplumbağa.
Bem, éramos os mais rápidos, mas agora somos a "tartaruga".
Dünyadaki en hızlı kaplumbağa.
A tartaruga mais rápida do mundo.
Kaplumbağa Yağını unutmamanı söyledi.
E que disse? Mencionou que tens de lhe encerar o carro.
Beni iyi dinle Harwardlı küçük kaplumbağa.
Escuta bem Harward.
Kaplumbağa kabuğu taraklarımdan biri yok.
Desapareceu um dos meus pentes de tartaruga.
Ama hızlı bir kaplumbağa yapabilirsin.
Mas podes fazer com que seja mais rápida.
Bu film için bir fedakarlık yap. Ters dönmüş bir kaplumbağa kadar çaresiz olmanı istiyorum.
Como algum tipo de sacrifício para esta película gostaria de alcançar o sentimento de uma tartaruga caída de costas.
Torun kaplumbağa, çocuk kaplumbağanın sırtında.
Tartaruga filha, de costas, Tartaruga neta Nas costas da tartaruga filha
Kaplumbağa.
Tartaruga.
Kaplumbağa?
- Tartaruga não?
- Kaplumbağa değil?
- Não.
Kaplumbağa, kaplumbağa!
Tartaruga, tartaruga.
Kaplumbağa!
Rola.
Evet, evet. "Kaplumbağa".
Si, "tartaruga". Anotarei.