Karting Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Mesela, etrafındaki koca bir araziyle bir ev benim olsaydı. Sağa sola koşturan vahşi, iri yapılı bir grup köpeğin olacak, sonra mesela bir karting pisti inşa edeceksin.
Se eu tivesse uma casa com terreno e... cachorros e uma pista de kart.
- Sahi mi? Evet.
- Sim, uma pista de karting.
- Go-kart mı Ray?
- Pista de karting, Ray?
Özetle, Kartatak bir go-kart alanından çok fazlası olacak.
Assim, para resumir, a Kart Attack, é muito mais do que uma pista de karting.
Tatlım, tekliflerini dinleyeceğimi söylemiştim ve dinledim. Ama içindeki hiçbir şey onun go-kart olduğu gerçeğini değiştirmez.
Ouve, querido, disse que ouviria a proposta e ouvi, mas nada muda o facto de ser uma pista de karting.
Go kart yarışı yapmalıyız.
Ir andar de karting.
Bu macera keşke sadece go kart sürücülüğü ile kalsa
Não pensámos que a aventura do karting acabasse por se tornar uma carreira.
yarış pilotu olmasını isteğini gördüklerinde, go kart ile başlamasını desteklemek için bir problem görmediler.
Assim que perceberam que a ambição de Ayrton era ser piloto de competição, não tiveram problemas em apoiar as primeiras tentativas dele no karting.
Hempstead'te Go-kart pisti olan avanağın teki.
Um falhado qualquer que é dono de uma pista de karting em Hempstead.
Ben bu pisti işletiyorum, o kadar para kazandığım yok.
Não, olhe, eu-eu tenho a pista de karting, senhor. Não é como se tivesse um lugar para passar férias.
Lucas Harold, carting pisti olan...
Lucas Harold, o tipo do karting...
0-97 km / s arası belki 13 sn idi ama hafifliği sayesinde virajları go-kart gibi dönebiliyordu.
O tempo dos 0 aos 100 pode ter sido de uns despreziveis 13 segundos mas a carroçaria compacta significava que curvava como um karting
- Video oyunları ve go-kart.
- Jogos de vídeo e karting.
'Polisin bildirdigine gore, saldiri Londra rihtim bolgesindeki'bir go-kart pistinde meydana geldi. 'Kimligi belirlenemeyen kurban, park halindeki bir arabada bulunuyordu.
A policia metropolitana diz que o homem, que não foi identificado, estava sentado no carro estacionado quando ele explodiu no parque de uma pista de Karting na área de Docklands.
Evini, annesiyle babasının evini, Brock'un evini. Siesta Hills'deki kokain satılan yerleri, Indigo'yu, Crystal Palace'ı... Copper Caddesi üzerindeki go-kartçıyı... 40.
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40.
Nasıl 7 şampiyonluk kazandığı hakkında, ve İngiliz karting, SCP karting ve Super One Series.
E que tal sete vitórias em campeonatos? British karting, STP karting e Super One Series.
- Biraz karting yapmış, bizim bekleyen listemizde iki kere.
Fez karting. Já esteve na nossa lista duas vezes.
Şu anda karting aracında olmalıydın, dostum
Já me devias ter apanhado, amigo.
Go-kart yarış pistimiz var.
Bem, ele é dono de uma pista de karting.