English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Katrina

Katrina Çeviri Portekizce

892 parallel translation
"Katrina" de.
- Chame-me Katrina.
- Adım bu. "Katrina" de.
- Mas é o meu nome.Diga. Diga Katrina.
Katrina mı?
Esta é Katrina?
Katrina...
Katrina, Katrina...
Katrina, bu akşam gelip ilacı alabilir.
A Katrina poderá levantar o pó esta noite no meu consultório.
Katrina nerede?
A Katrina?
- Katrina, mektuplar.
- Katrina, o correio.
Katrina?
Katrina?
- Bayan Katrina akşam yemeği yiyecek mi?
- Miss Katrina vem jantar?
Katrina, onlara gözü gibi bakıyordu.
A Katrina guardava-os com o maior cuidado.
Katrina, hanımefendisini zehirlemezdi.
A Katrina jamais envenenaria a patroa.
Rus kızı Katrina Reiger'e kalıyor.
É a rapariga russa, Katrina Reiger.
Katrina Reiger kayıplara karıştı!
A Katrina Reiger desapareceu!
Katrina Reiger adında birini tanımıyoruz.
Não conhecemos ninguém chamado Katrina Reiger.
"Büyük Catherine". Veya Rusçası, Katrina.
Catarina, "A Grande", ou em russo, Katrina.
Demek Katrina, hanımefendisinin yazdığı mektupla kendininkini değiştirdi?
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela?
Katrina, beni Amerika'nın iyi niyet elçisi olarak düşün.
Katrina, pense em mim como o embaixador americano da boa vontade.
Katrina, ne istiyorsun?
Katrina, em que posso ajudar?
Hey, Yuri, şu çevirmen, Katrina?
Yuri, a tradutora, a Katrina?
Katrina'yı bulalım.
É melhor chamar a Katrina.
Katrina, bu işi çok ciddiye alıyorsun.
Katrina, levas este trabalho demasiado a sério.
Katrina, bazen beklenmedik şeylere hazır olman gerekir.
Sabes, Katrina, por vezes, há que esperar o inesperado.
Katrina, bu gece benimle çık.
Katrina, sai comigo, esta noite.
Katrina, hayır.
Katrina, não.
Jones, Connors, Katrina, sağdakini.
Jones, Connors, Katrina, pela janela da direita.
Katrina, bu haberle sen ilgilen.
Katrina, trabalhe você nisso.
Afet İşleri'nin Superdome'a yeniden su vermesi 5 gün sürmüştü.
Levaram 5 dias para levar água aos desabrigados do Katrina.
Katrina.
Katrina.
Tamam, Katrina. İşte hikaye.
Katrina, então é assim...
Katrina? Beni duyuyor musun?
Katrina... ouves-me?
Ne görüyorsun?
Katrina, que estás a ver?
- Hadi devam et! Katrina, ben çok dikkatli dinle.
Katrina, ouve com atenção.
Katrina, bebeğim, dinle.
Katrina, ouve.
Biliyorum Katrina, şu anda işim var.
Agora não, Katrina. Estamos a tratar de negócios.
Katrina, ben değiştim.
Katrina... eu mudei.
Sen, ben ve Katrina birlikte Amerika'ya gidiyoruz. Bu gece. - Bu gece mi?
Tu, eu e a Katrina vamos para a América, esta noite.
Ve bu hissi ilk defa Katrina'nın gözlerinde gördüm.
Vi isso pela primeira vez... nos olhos da Katrina.
- Dinle bu iş bittiği zaman sana Katrina'nı bulmanda yardım edeceğim.
Ouve... quando acabarmos isto, eu ajudo-te a procurá-la a tua Katrina.
Sadece şunu söyle Katrina güvende mi?
Diz-me... ela está em segurança?
Katrina'yı benim için öper misin?
Dá um beijo à Katrina por mim.
Elena. Katrina.
Elana e Katrina.
Ben onun kızıyım, Katrina Van Tassel.
Eu sou sua filha, Katrina Van Tassel.
Katrina, Bromu durdurmaya çalıştım, ama- -
Katrina, eu tentei parar Brom, mas- -
Belki, sende biraz low cadılık vardır Katrina.
Talvez haja um pedacinho de bruxa em você, Katrina.
- Bu Katrina.
Esta é a Katrina.
Sende öp Katrina.
- Dá um beijo à Katrina, também.
- Katrina.
- Katrina.
Katrina, beni dinle!
Katrina, ouve-me!
- Katrina, lütfen.
Katrina, por Favor...
Katrina nerede?
Onde está a Katrina?
Katrina Withers'ın nesi var?
Que é que se passa com a Katrina Withers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]