Katsumi Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Sen hiç Katsumi'yi gördün mü?
Já alguma vez viu a Katsumi?
Belki sen senin kızı benim Katsumi'yi sevdiğim kadar sevmiyorsundur.
Não tem sentimentos tão fortes pela sua miúda como eu tenho pela minha.
Katsumi hepsini tanıyor.
A Katsumi conhece todas actrizes.
Katsumi'yi görmek için sabırsızlanıyor hatta çıldırıyorsun öyle değil mi? Yüzünden belli oluyor.
Estás mesmo excitado por ir ver a Katsumi.
Katsumi, bu adamı yaşadığın sürece kocan olarak kabul edeceğine Tanrı'nın huzurunda ve yasalar önünde ikinizin de yaşadığınız sürece ona bağlı ve sadık kalacağına iyi günde ve kötü günde her zaman onun yanında olacağına söz veriyor musun?
Katsumi, aceita este homem como seu marido e aceita viver com ele com o consentimento de Deus, sob o santo matrimónio, amá-lo, confortá-lo, honrá-lo, protegê-lo, na doença e na saúde, renunciar aos outros e manter-se leal a ele, até que a morte vos separe?
- Katsumi de burada.
- Aqui está a Katsumi.
- Merhaba, Katsumi.
- Olá, Katsumi.
Bana şu Matsubayashi kızlarını anlatan sendin, öyle değil mi?
Não me disseste que a Katsumi conhece as miúdas do Matsubayashi?
Merhaba Katsumi, canım.
Olá, Katsumi, querida.
Katsumi, kadehimi sana kaldırıyorum ve Kelly'ye, çok mutlu olmanız dileğiyle.
Katsumi, brindemos à tua casa. E, Kelly, as maiores felicidades.
Katsumi, Gruver-san'a ben doldurayım.
Katsumi, eu sirvo o Gruver-san.
Katsumi, ona evimizi gösteriyorum.
Katsumi, estou a mostrar-lhe a casa.
Katsumi, hazır mısın?
Katsumi, estás pronta?
- Mutfakta Katsumi'ye yardım edeceğim.
- Vou ajudar a Katsumi com a...
Acaba Kelly ve Katsumi ne yapıyor?
Será que o Kelly e a Katsumi...
Katsumi-san bana Kelley'le evlenip gelin olduğu gün onu nasıl nazikçe öptüğünüzü,.. ... benim küçük arkadaşımı nasıl nazikçe öptüğünüzü anlattı.
E quando a Katsumi-san me contou como a beijou gentilmente no dia em que ela se casou, como beijou com tanta doçura a minha querida amiga,
Ben ve Katsumi'yle poker oynamaya ne dersin?
Queres jogar póquer comigo e com a Katsumi?
İçeri gel, Katsumi.
Entra, Katsumi.
Eğer Katsumi'yi almadan geri dönerse, bela çıkaracaktır.
Se ele vai voltar sem a Katsumi, ele vai ter muitos problemas.
General Webster, Kelly ile Katsumi'nin evliliklerinde pişmanlık yok.
Mas não há qualquer remorso na situação do Kelly e da Katsumi.
Katsumi'ye anlatmadın mı hâlâ?
Já disseste à Katsumi?
Katsumi'ye oraya gideceğimizi söyle.
Diz à Katsumi que vamos de certeza.
Katsumi önümüzdeki hafta halka projeyi basına açıklayacak.
E finalmente está completo. A Katsumi fará o anúncio na próxima semana.
Sanae ve Katsumi.
Sanae e Katsumi.
Katsumi Okamoto... ve Maya Ito.
Katsumi Okamoto e Maya Ito.
Anne, döndüm Katsumi Kamio - 15 yaşında
Katsumi Kamio - 15 anos - Mamã voltei.
Bahriye öğrencisi Kamio, Katsumi
Marinheiro Cadete Katsumi Kamio!
Kamio, Katsumi.
Chamo-me Katsumi Kamio.
Biraz daha aşağı, Katsumi.
Mais abaixo.
Pekâlâ. - Katsumi'ye söyledin mi?
- Já disseste à Katsumi?