Kazuya Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Onu getirdin mi?
O que fizeste sobre o Kazuya?
Babam hala Kazuya'nın dönüp dönmeyeceği ile ilgileniyor
O meu pai ainda está muito preocupado com o regresso de Kazuya.
Bu seferki hasım Kazuya Mishima
Desta vez, o adversário é Kazuya Mishima.
Senin için Onun Kazuya'yı öldürmüş olmasını isterdim Bununla beraber ikisinin de birlikte yok olmasını da.
Gostava que ela tivesse matado o Kazuya e que tivesse morrido com ele.
Kazuya bizimle tekrar birleşmeye istekli değil
Afinal de contas o Kazuya não estava disposto a juntar-se a nós.
Kazuya işinin başına geçmeden önce mükemmel bir idman olacak
Vais dar um bom treino antes de tratar do Kazuya.
Kazuya, sahip olduğun cesareti hissedebiliyorum.
Kazuya, consigo sentir a tua raiva. Vem a mim!
Kazuya Ayağa kalk!
Kazuya, levanta-te!
Böyle olacak Kazuya!
Assim mesmo, Kazuya!
- Kazuya!
Kazuya.
Kazuya, sakın bunu yapma!
Kazuya, não faças isso.
- Kazuya peşimizden askerleri gönderecek.
- O Kazuya vai mandar os soldados.
Kazuya'mın hatası için bütün Tekken'i suçlama.
Não julgues toda Tekken pelos erros do Kazuya.
Kazuya, oğlum.
Kazuya, meu filho.
Şimdi arenaya çıkan kişi Tekken Şirketinin onuru için dövüşecek olan Kazuya Mishima!
Agora, a entrar na arena... para lutar pela honra da Corporação Tekken... Kazuya Mishima!
Kazuya'nın gözü onun üstünde olacak.
Kazuya, mantêm os olhos no médico.
Kazuya Mishima.
Kazuya Mishima.
Anna ve Kazuya hiç bir zaman arkamda değildiler zaten.
A Anna e a Kazuya tiveram-me sempre pelas costas.
Mishima Zaibatsu'yu yönetiyordu ancak daha sonra Kazuya onu öldürdü.
Uma vez ele fugiu de Mishima Zaibatsu, mas o Kazuya matou-o.
Kazuya?
Kazuya?
Kazuya'nın babasıydı.
Heihachi era o pai de Kazuya.
hemen ortaya Heihachi çıkıyor.
É estranho. Sempre que o Jin e o Kazuya se encontram, o Heihachi também aparece.
Jin ve Kazuya'yı baba ve oğul yapan hiç bir bilği yok.
Dos dados que posso ter acesso, não há nada que diz que o Jin e a Kazuya como pai e filho.
Jin aslında Kazuya'yı babalıktan reddetmiş gibi görünüyor.
Pelo contrário, parece que o Jin nega o Kazuya como seu pai.
Kazuya!
Kazuya!
Kazuya'nın kanını kullanmış olabilir.
Eles devem ter experimentado no Shin com o sangue do Kazuya.
savaş verilerini.
Não, ouve. Tenho todos os dados armazenados do Jin, o Kazuya e o Heihachi.
Sanık Soga Kazuya hakkındaki kararı vermek için toplanmış bulunuyoruz.
Vimos por este meio divulgar o veredicto final do réu Kazuya Soga.
Albay Soga Kazuya mı? Kardistan'da yönettiği bir harekatla büyük prim sağladı.
Ele comandou uma operação no Qhardistão que lhe valeu muitos elogios.
Sana hayat verdim! , Kazuya Mishima.
- Eu dei-te a vida, Kazuya Mishima.
Kazuya
Kazuya.
Seni bekliyordum Kazuya.
Tenho-te esperado, Kazuya.
Ne oldu Kazuya?
Que se passa, Kazuya? Levanta-te!
uzaklaş oradan!
Kazuya Soga, chega aqui!
Kardistan katliamındaki savaş suçlusuydu değil mi?
Kazuya Soga, o criminosos de guerra no massacre do Qhardistão, correcto?
Kazuya...
- Kazuya...
Adim Kazuya Mishima...
É Kazuya Mishima...