English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Kenan

Kenan Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Evet, Babil'de, Kenan'da ve Truva'daki kralların kahkahaları... çünkü Mısır, kölelerin tanrısına boyun eğiyor!
Sim, o riso de reis na Babilónia, em Canã, em Tróia... à medida que o Egipto capitula perante o deus dos escravos!
Barak'ı Kenan ülkesiyle savaşmaya giderken seyrettiği yer.
Foi onde ficou para assistir Baraque ir lutar contra os cananeus.
¤ Kenan'da madencilerin kanları,... ¤ muhafızların ruhları sökülecek.
O sangue dos mineiros de Cananéia,... será derramado por "rangers" desalmados.
Bugün, 4 Ocak 1906, paralı gruplar biberledi... "... Kenan ülkesi, they asked... istenilen taleplerin durdurulmasını istedi.
Hoje, 4 de Janeiro de 1906, grupos mercenários retalhados... cidade de Cananéia, solicitava... ser atendido justas demandas trabalho.
İbraniler kırık parçaları bir sandığa koymuşlardı ve Kenan'a yerleştiklerinde,
- Ouçam. Os hebreus guardaram os cacos na Arca ao chegarem a Canaã.
Semboller kesinlikle Kenan diline ait.
Os símbolos são definitivamente cananitas.
Bu semboller... Kenan dilinde.
- Estes símbolos são cananitas.
- Hayır, efendim. Kardeşlerim ve ben uzaktan geldik, Kenan diyarından.
Meus irmãos e eu viemos de longe, de Canaa.
Kenan diyarının ( bugünkü Filistin ) ölüm tanrısı.
Ele era o deus canaanita da morte.
John der ki : "Suyu şaraba çevirdikten sonra, Kenan ülkesine geldi."
João disse : "Ele veio a Canaan depois de transformar água em vinho."
Burası benim Kenan Ülke'm olacak.
Isto será a minha nova Canaã.
Kenan'ı sözlüye aldı. Kenan sadece sustu.
Ela chamou o Kenan, e o Kenan não abriu a boca.
Sonra Kenan ayağa kalktı.
E a professora disse á Amer :
Sonra bir anda düzeldi.
"Chama a ambulância". Então, o Kenan levantou-se.
Ama Kenan izin vermeseler de geleceğini söylüyor.
Mas o Kenan diz que vai connosco, quer o deixem, quer não.
Küçük Kenan Noel'de bisiklet istiyormuş.
O pequeno Keenan Adams quer uma bicicleta pelo Natal.
En azından Ethan Kenan.
Muito menos o Ethan Kanin.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
FLASHPOINT S01E13
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
O NOVO JUSTICEIRO - SÉRIE 1 Sair de Dia, Entrar de Justiceiro
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
O que foi? Só estou a dizer que se tu olhas na mira e vês coisas que não estão lá, talvez precises de dar um tempo.
Gani Başar, Kenan Demir, Dursun Mutlu verdikleri ifadelerde bütün bunların azmettiricisinin ve finansörünün senin olduğunu söylediler.
- Gani Bazar, Kenan Demir, Dursun Mutlu, todos jornalistas mortos. Negas que organizaste e financiaste a morte deles?
Kenan ( ykenanergun )
Episódio 05 - = The Immortal Mr. Billy Joel = - Tradução, sincronia e revisão :
Tevrat'ın dördüncü kitabı olan Sayılar'ı hatırlayın Tanrı, Musa'ya Kenan Diyarı'ndaki vâdedilmiş topraklara girmesini emretmiş.
Recordem-se do Livro dos Números, em que Deus comandou Moisés até à terra prometida de Canaã.
Ben Dr. Kenan. iyi haber su ki, fiziksel durumunuz iyi.
Sou o Dr. Kenan. A boa notícia é, que está em boas condições físicas.
- Kenan senin bu üstünün hali nedir?
- Não. - Kenan, que se passa com a tua roupa?
Adem'in oğlu Şit, sonra Şit'in oğlu Enoş oldu. Enoş'un oğlu Kenan, sonra Kenan'ın oğlu Mahalalel oldu. Ardından babam Metuşelah.
De Adão para Set, de Set para Enós, de Enós para Quenan, de Quenan para Malaliel, para meu pai, Matusalém, depois para mim.
Başımızda Kanan vardı.
Naquela época, o Kenan mantinha-nos na linha.
Dün gece Kenan'la yolları ayırdık. Onları hep konuşuruz zaten.
O Kenan e eu acabámos ontem à noite.
Refaka, Kenan'daki en iyi kâhindi.
Rebecca, o maior oráculo em toda Canaã.
- Refaka, Kenan'daki en iyi kâhindi. - Selamün aleyküm anne.
Ela é o oráculo mais poderoso de toda a Canãa.
- J, Kanan bu.
- J, é o Kenan.
Lanet olsun Kenan'a... "
Maldito seja Canaã!
".. Shem'in Tanrısı, ve Kenan... "
E que Canaã...
Kendine Barak Ben Canaan, dedi, "Barak Kenan oğlu".
Passou a se chamar Barak Ben Canaan.
- Kenan.
- Por favor, conta-me mais sobre Canaan.
Kenan yerde çırpınıyordu.
O Kenan estava no chão, a babar-se.
Kenan Balamir
Tradução e Revisão :
Yusuf Kenan Ergün ( 27-09-2008 ) ( ykenanergun ) Güncelleme : ( 06-02-2009 )
Pronto. Formam um lindo casal.
Yusuf Kenan Ergün 04-10-2008 AKA : ykenanergun Çevirinin tüm hakları çevirmen ve Divxplanet'e aittir.
FIM
Yusuf Kenan Ergün 18-10-2008 AKA : ykenanergun
O Justiceiro S01E04 "A Hard Day's Knight" Tradução : G-VIRUS
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
O Justiceiro SO1EO7 "I Wanna Rock Roll All Night"
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun @ DP )
14 : 36 Um polícia libertou um espectador fatalmente ferido por um suspeito....
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
O Justiceiro S01E12 "Knight to King's Pawn"
İyi iş çıkarıyorsun, Troy. Çeviri : Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
Fizeste um bom trabalho, Troy. É o Daniel Rangford, está armado e barricou-se na sala de reuniões.
Yusuf Kenan Ergün ( ykenanergun )
O Justiceiro S01E15 "Fly By Knight"
Kenan ( ykenanergun )
O que fez na mesa?
Güle güle Kenan.
Adeus, Kenan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]