English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Khalid

Khalid Çeviri Portekizce

514 parallel translation
Poppah Khalid, canımı acıtıyorsun!
Poppah Khalid, está a magoar-me!
- Poppah Khalid'e selam versene.
- Diz "salaam".
- Aleyküm selam, Khalid.
- Waalacum, Khalid.
Bir insan için soğuk ve acımasız bir hayvansın, Kaptan Khalid.
Você é um homem frio, sem sentimentos, Capitão Khalid.
Khalid.
Khalid.
Khalid,
Khalid,
- Çek ellerini, Khalid!
- Tira as patas, Khalid!
- Çek ellerini Khalid!
- Afasta as mãos, Khalid!
- Haydi, Khalid.
Vamos, Khalid.
- Khalid, lütfen.
- Por favor, Khaled.
Bunlar, Khalid ve Gunnar.
Estes são Khalid e Gunnar.
Az önce Khalid ve Gunnar'la tanıştın.
Acabou de conhecer Khalid e Gunnar. Eu vi que você fez.
Khalid de öyle.
Não é o único. Khalid também.
- Khalid'in hâlâ Statoil'e girmesi yasak.
- A Khalid ainda não é permitido ir à Statoil.
Peki Khalid?
E o que me diz de Khalid?
- Khalid sıcak iklimden geliyor.
- Khalid vem de um clima quente.
Khalid yeni giysiler almak için biriktiriyordu.
Khalid está economizando para comprar roupa nova. Você não sabia.
Biz en sevdiği yemekleri yerken, Khalid'in gelememesi ne kötü.
É uma pena que Khalid não vá entrar quando fazemos sua comida favorita.
- Khalid çok politik biridir.
- Khalid está comprometido com a política.
Khalid de onun mülkünü geri alıyor.
Khalid está pegando de volta sua propriedade.
- Bunu Khalid'e söylersin.
- Lembre-me de dizer isto a Khalid.
Khalid, sen ne diyeceksin?
Khalid, que tem para dizer?
Khalid?
Khalid?
Khalid...
Khalid...
- Khalid, nereye gidiyorsun?
- Khalid, aonde vai?
Adları Ali, Halid ve Fazziz.
São o Ali, o Khalid e o Fazziz.
"- -Mohand Alshehri, ölmedi ve [9 / 11]'le alakası yok." * American Free Press * Khalid Almihdhar, Mekke'de bir bilgisayar programcısı.
Khalid Almihdhar, é um programador de computadores em Meca.
"Bunun bir hata olduğuna inanmak istiyorum." * Khalid Almihdhar * Salem Al-Hazmi, Suudi Arabistan'da, Yanbu'daki bir kimya fabrikasında çalışıyor.
Salem Alhazmi, trabalha numa fábrica de químicos em Yanbu, na Arábia Saudita.
Khalid
Khalid.
Khalid iki geleneksel masaj yöntemini birleştiriyor : Şiyatsu sinir sistemi için ve Nuan Thai esneme için.
Khalid mistura dois métodos de massagem tradicional : o shiatsu para trabalhar os nervos centrais e o Nuan Thai para os estiramentos.
Khalid ustadır.
Khalid é um mestre.
Bu yüzden duyurmak istiyorum. Khalid Sheikh Mohommad.
Por isso, anuncio hoje, que Kalei Sheik Mohammed,
Dur, Hâlid.
Pára, Khalid.
Hâlid, dur dedim.
Khalid, eu disse pára.
Hâlid.
Khalid.
Hâlid kim?
Khalid quê?
Hâlid!
Khalid!
- Hâlid!
Khalid!
Çocuğun ismi Hâlid El-Emin.
O nome do rapaz é Khalid El-Emin.
Hâlid El-Emin mi?
Khalid El-Emin?
Hâlid, nereye gidiyoruz?
Khalid, para onde vamos?
Ben Hâlid.
É o Khalid.
Hâlid?
Khalid?
Hâlid!
Khalid! Khalid! Khalid!
Hâlid, lütfen.
Khalid, por favor.
Daniel'i Şeyh Khalid Mohammed'in öldürdüğü ileri sürüldü.
Alega-se que o Khalid Sheikh Mohammed foi o homem que matou o Daniel.
Deri kül olmuştu ama Ranim Khalid'le uyuşan bir parça parmak izi alabildik.
A pele estava bastante queimada, mas mesmo assim conseguimos arranjar uma impressão parcial que condiz com um Ranin Khalid.
Ranim Khalid.
Ranin Khalid.
İsmin Zafar Khalid.
O teu nome é Zafar Khalid.
Khalid'in kutusu masamda.
- Onde quer isto, minha senhora. - Caixas do Khalid na minha secretária.
- Khalid?
- Khalid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]