Kings Çeviri Portekizce
407 parallel translation
- Kings Caddesi'nde olan.
Sim...
1943'de beriberiden ölmüş, Kings Own veya Queens Own ya da her neyse onun cesur üyesi ve şerefiyle ölen...
Membro valoroso do Exército do Rei ou da Rainha ou lá do que seja que morreu de beribéri no ano de Nosso Senhor 1943 para maior glória de...
Güzel zaman geçirmek için Kings Park'tan geldik.
E quando têm fome comem. Viemos de King's Park para nos divertirmos.
Kings kavşağına.
Kings Cross.
Kings Kavşağı'na.
Kings Cross.
Bunu yapmak için de Kings Cross'a giden gece trenini yakalamanız gerek.
Para isso, tem de apanhar o comboio para Kings Cross.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
Oi, quero um pacote de Victory Kings e US $ 20 de gasolina no carro.
Ike Turner ve Ritmin Kralları!
Isso mesmo, Ike Turner e os "Kings of Rhythm".
Ritmin Kralı.
"The Kings of Rhythm".
Kings'de iki yıl geçirdin yine de mantıksız konuşuyorsun, sevgili oğlum. Tıpkı senden öncekiler gibi.
Dois anos no Kings e continuas a não fazer sentido, meu caro rapaz, como muitos antes de ti.
Mösyö Poirot, ilk sizin öğrenmenizi istedik. Amerika'ya gidiyoruz. Robert, Kings'deki son yılını erteleyecek ve Salı günü kalkacak olan Queen Mary'de yer ayırttık.
Monsieur Poirot, achámos que devia ser o primeiro a saber, vamos para a América, o Robert vai adiar o seu último ano no Kings e há um camarote no Queen Mary, que parte na próxima terça-feira.
Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Os Kings de 2015 davam cabo deles.
- 2015 Buck Bokai'nin çaylak yılıydı.
Os Kings. - Esse ano foi a estreia do Buck Bokai.
Kings County'yi ben yönetiyorum.
Dirijo o Condado Kings.
Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri.
Desde que estivemos em Kings Bay, Almirante.
The Kings berbat bu oyunda. Başka takımla oynamalısın.
Os Kings não prestam aqui, escolhe outros.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Posso apanhar o das 12H53 para Paddington, estar em Paddington às 13H36, apanhar a linha "Circle and District and Metropolitan" para Kings Cross.
Mesela, Kings'de bir doktor var.
Por exemplo, há um médico no King's.
Görev Kontrol'de, sadece birkaç tane King taraftarı var.
Têm muitos fans dos Kings no controle da missão.
Mozartları. ... Martin Luther Kingleri.
Os nossos Mozarts os nossos Martin Luther Kings.
Fotoğrafçı Baird Johnson'un son sergisinin adı,... "Sürüklenen krallar" İlüzyonun ve gerçekliğin çarpışması " ydı.
Era a última exposição do fotógrafo Baird Johnson, intitulada "Drag Kings" "A colisão da ilusão com a realidade".
Kings of Comedy'deydi.
Ela entrou no Kings of Comedy.
Bu harikulade grupla karşılaştım, "Küçük Krallar", Finlandiya'da buz yelkencileri.
Conheci esta banda fantástica, "The Little Kings", a patinar na Finlândia.
Evet, Bulls alır. Kings 11'den 9'a düştü.
Kings baixaram de 11 para 9.
Bir paketim var. 4711 Kings Yolu.
Eu tenho uma corrida. 4711 Kings Road.
Kings sokağındaki kadınımız çok cinsiyetli.
A parte da Estrada de Kings onde ela vive é muito do gênero-amigáveis.
Dün Kings sokağındaki hatuna olan teslimatla ilgili konuşabilir miyiz?
Falando em entregas urgentes... era aquela a tua garota? A quem entreguei ontem na estrada Kings?
Monica düğüne Swing Kralları'nı getirmeye çalıştığımızı söyledi mi?
A Monica disse que estamos a tentar contratar os Swing Kings para tocar?
- Nişanlım Swing Kralları'nı istiyor.
- O meu noivo quer os Swing Kings.
Megan'dı. Swing Kralları'nı tam bizim düğün günümüzde kendine ayarlamış.
A Megan contratou os Swing Kings no dia do nosso casamento...
Swing Kralları'nı konuşuyorduk.
Estamos a falar dos Swing Kings...
Swing Kralları diyoruz ama?
Mas os Swing Kings?
Bu arada Swing Kralları'nı ayarladım.
Contratei os Swing Kings.
Alvarado Kralları.
Os Alvarado Kings.
Amerikan denizaltıları Norfolk ve Kings Bay'den denize açılıyor.
Submarinos americanos de Norfolk e de Kings Bay vão avançar.
Bunu ev eşyaları şirketinde denemiştik.
Tentámos isso com a Appliance Kings...
Soğuk akıntı şehir duvarlarının üstünde ve Kraliyet Muhafızları William Sokağının kuzey tarafında.
Os de Coldstreams estão nos muros da cidade e os do Kings Own estão a norte da William Street.
Kings'i tutuyorsun.
Os Kings?
Kings kalemi.
É uma caneta dos Kings.
Knicks, Kings'i... son saniyede... SpreweII'in sayısıyla yendi. Knicks Sacramento maçının skoru :
Os Knicks derrotaram os Kings nos segundos finais Sprewell com o tiro ganhador do jogo, dos Knicks sobre Sacramento : 97 a 96.
- Kapamadın! Kings Knicks'i yendi.
Os Kings bateram os Knicks.
Bir kere gözden uzaklaştık, Arkadaşları Kral Kanyonu'ndan çıkarmanı istiyorum.
Quando estivermos longe da vista, leve nossos amigos para Kings Canyon.
Kings cuma gecesi buraya geliyor.
Os Kings estão na cidade na sexta-feira à noite.
Rory'yi mambo krallarıyla birlikte buraya kilitlemişsin. Babam da yatmış.
Tens a Rory aqui presa com os Mambo Kings... e o pai foi para a cama.
Biz Sacramento Kings'in sahibiyiz. Çoktan play-off lara kaldık.
Somos donos dos Sacramento Kings.
Swan Kulübü, Kings'in ucunda.
O Clube Swan, em Kings Point.
- Burger King kadar ufak yerler var.
Há duas vezes mais "Mac Cabanas" do que Burger Kings.
King's Row'daki kulesinden aşağı iniyor.
DE VEZ EM QUANDO, DESCE DA SUA TORRE DE MARFIM NA KINGS ROW.
Kings Row'dan Clifton Sinclair'i hepiniz tanıyorsunuz.
TODOS CONHECEM O SR. CLIFTON SINCLAIR, DA KINGS ROW, OS NOSSOS SEGURADORES.
Hiç şüphesiz. Kings.
Não há dúvidas.
- The Kings'i kupaya götürdüm.
- Fui campeão com os Kings.