Kirkin Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Andrei Kirkin.
Andrei Kirkin.
Kirkin suikast için Amerika'da kimi kullanıyor?
Quem o Kirkin ia usar para um golpe nos EUA?
Kirkin'in kirli işlerini yapan profesyonel bir kiralık katil.
Ele é um assassino profissional que toma conta de todos os negócios sujos do Kirkin.
Andrei Kirkin, iş verenin.
Andrei Kirkin, o seu patrão.
Ve Kirkin için çalıştığını da biliyor.
E sabe que ele trabalha para o Kirkin.
Kirkin'in ölmesini istiyor.
Quer o Kirkin morto.
Adı Kirkin.
O seu nome é Kirkin.
- Andrei Kirkin mi?
- Andrei Kirkin?
- İş ne? - Adı Kirkin.
- Qual é o trabalho?
1 milyon dolar nakit.
- Kirkin. 1 milhão de dólares.
Sidorov Kirkin'in ölmesini istiyor.
Sidorov diz que quer o Kirkin morto.
Kirkin ABD'de birini öldürmek için kimi kullanır?
Quem o Kirkin usaria para entrar nos EUA?
Sidorov rakip mafya babası Anatoli Kirkin'in Varlamov'u onu öldürmesi için tuttuğunu sanıyor.
Sidorov pensa que o chefe da máfia rival, Anatoli Kirkin, contratou Varlamov para matá-lo.
Belki Kirkin ve Varlamov'tan kurtulmak ilk adımdır.
Talvez livrar-se de Kirkin e Varlamov seja o primeiro passo.
Ayrıca sıradaki Kirkin olabilir.
Significa que Kirkin é o próximo.
Sidorov'la kaçtığını varsayıyoruz ama belki de Michelle'in Kirkin'i öldürdüğünden emin olmak için kaldı.
Presumimos que ele saiu do país com Sidorov, mas talvez tenha ficado para trás para assegurar-se que a Michelle matou o Kirkin.
Kirkin bunun yüzünden hâlâ hayatta herhâlde?
Acho que ele é a razão do Kirkin ainda estar vivo.
Kirkin paranoyak. Güvenliği iyice arttırdı.
Ele está paranóico, aumentou a segurança.
Kirkin'i öldürmek için 24 saatin var.
- Tens 24 horas para matá-lo.
Quinn'in Kirkin'i öldürmekten vazgeçmesini göze alamazdı. Ya da dikkatinin fazla dağılmasını.
Ele não arriscaria Quinn recusar-se a matar Kirkin, ou ficar chateada demais para fazer o trabalho.
Çaldığı nükleer bombaları satabilmek için Quinn'den rakibi Kirkin'i öldürmesini istiyor.
- Ele quer que a Quinn mate o rival, Kirkin, para poder vender as bombas que roubou.
Kirkin'i öldüreceğiz.
Matamos o Kirkin.
Kirkin'in bizimle işbirliği yapacağı ne malum?
O que te faz pensar que o Kirkin cooperará connosco?
Kirkin'e nasıl ulaşabiliriz?
O que sabemos para apanhar Kirkin?
Kirkin'i görüyor musun?
Algum sinal de Kirkin?
- Kirkin kabul etti.
- o Kirkin alinha. Vai fazê-lo.
Kirkin sana göz mü kırptı?
O Kirkin acabou de piscar-te um olho?
- Hey, Kirkin?
E aí, Kirkin?
Anatoli Kirkin hakkında yeni bir şey öğrendik mi diye sordu.
Queria saber se tínhamos novidades sobre o Anatoli Kirkin.
Arkady hâlâ sağsa, belki Callen Kirkin'in onu bulabileceğim düşünüyordur.
Se o Arkady ainda está vivo, talvez o Callen pense que o Kirkin pode encontrá-lo.
Demek ki Callen vaktinin tükendiğini düşünüyor. Rus gangsteri Kirkin'le konuşacak kadar çaresiz.
O Callen pensa que está sem tempo, e, no desespero, contacta Kirkin, um mafioso russo.
Buradaki esas soru, Kirkin, Callen'a yardım karşılığında ne alacak?
O principal aqui é, o que é que o Kirkin está a receber para ajudar o Callen?
Ondan bir şey çıkmayınca Anatoli Kirkin'e gitmiş.
E quando isso não correu bem, foi até ao Anatoli Kirkin.
Rus hamamına gidip kendimi Kirkin'e her anlamda ifşa edeceğim. Umarım Callen'a söylediklerini bana da söyler.
- Vou até ao balneário russo, e, literalmente, exponho-me ao Kirkin para que ele me conte o que é que falou com o Callen.
Kirkin'in telefon hatlarını incelemek için celp çıkarabiliriz. Callen adına bir arama yaptıysa, belki ipucu bulabiliriz.
Uma opção seria colocar sob escuta os telefones do Kirkin, e se ligar ao Callen, talvez nos dê algumas pistas.
O zaman ona Anatoli Kirkin hakkında tüm bildiklerini sormuştu.
Quando não conseguiu, pediu tudo sobre o Anatoli Kirkin.
Yani CIA, Kirkin'i elektronik takibe almış demektir.
O que sugere que a CIA vigiava o Kirkin electronicamente.
İşte Kirkin hakkında bildiklerimiz.
Isto é o que temos sobre o Kirkin.
Silahlarınızı atın! - Aptal olma Kirkin!
Não sejas idiota, Kirkin.
Kirkin'in Rusya ve Doğu Avrupa'daki çete bağlantılarının listesi.
Isto é uma lista dos contactos de bandos do Kirkin na Rússia e na Europa Oriental.
Bay Kirkin?
Sr. Kirkin?
OLASI ŞÜPHELİ - Anatoli Kirkin kimdi?
Quem é o Anatoli Kirkin?