English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Kirsty

Kirsty Çeviri Portekizce

91 parallel translation
İşte amcan geldi, Kirsty.
Deve ser o tio, Kirsty.
Kirsty, bir konuğumuz daha olacak.
Kirsty? Vai haver mais um convidado.
Kirsty, sofrada bir yer daha gerekiyor.
Kirsty, eu coloco mais um lugar.
Bilirsin... Birşeye dokunmadan önce Kirsty burayı görmeli.
Sabes... tenho de deixar a Kirsty ver este sitio antes que lhe façamos alguma coisa.
Kirsty!
Kirsty!
- Kirsty!
- Kirsty!
Kirsty.
Kirsty.
Kirsty?
Kirsty?
- Kirsty.
- Kirsty
Kirsty.
Kirsty
- Kirsty, ben Frank, ben Frank amca.
é o tio Frank.
Baba, ben, Kirsty!
Kirsty!
Kirsty...
Kirsty...
Oh, Kirsty!
Kirsty!
Ve bu da Kirsty olmalı?
E esta deve ser a Kirsty.
Üzgünüm, Kirsty. Hastalarımdan biriyle ilgilenmeliyim.
Desculpe Kirsty, mas tenho de atender um paciente.
Kirsty, iyi misin?
Kirsty! Kirsty, estás bem?
- Kirsty, baban öldü.
Kirsty, o teu pai está morto.
- Kirsty...
Kirsty?
Kirsty, ben Frank.
Kirsty, é o Frank.
Ben deli demezdim, Kirsty.
Essa não é a palavra apropriada.
Kirsty! Ben evi kontrol edene dek bir şey yapma.
Kirsty, não vamos fazer nada até eu ter verificado a casa.
Şaşırtıcı biçimde erkekten anlıyorsun.
Kirsty. Tens um bom gosto surpreendente para homens.
Sana söylemediler, değil mi, Kristy?
Eles não te disseram, pois não, Kirsty?
Ah, Kirsty. Seni kaybettiğimizi sanmıştık.
Oh Kirsty, pensámos que te tínhamos perdido.
Oh, Kirsty ; oynamaya çok isteklisin ama itiraf etmeye çekiniyorsun.
Oh Kirsty, tão ansiosa para jogar, tão relutante para o admitir.
Sorun ne, Kirsty? Sadece Frank.
O que se passa, Kirsty?
Kirsty, karmaşanda olgunluk, acılarında lezzet var.
Oh Kirsty, tão embrulhada na tua confusão, tão lasciva na tua dor.
- Oh hadi, Kirsty. Büyü biraz.
Vamos lá, Kirsty.
Aptal olma, Kirsty yoksa önce seni cezalandırırım.
Não sejas marota, Kirsty, ou tenho de te castigar por isso.
Hiçbir şeyi uzun süre tutamazsın, değil mi, Kirsty?
Nunca te conseguiste agarrar a uma coisa por muito tempo, pois não, Kirsty?
Daha fazla gecikme yok, Kirsty.
Não há mais demoras, Kirsty.
Başka anlaşma yok, Kirsty.
Não há mais acordos, Kirsty.
"Kirsty McAllister, Cinayet Muhabiri."
"Kirsty McAllister, Jornalista de Crime."
Kötüler Kirsty'yi tehdit edince gerçeği bulmaya daha kararlı olmuştu.
Quando os maus ameaçavam a Kirsty, ela sentia-se ainda mais determinada a descobrir a temida verdade.
Kirsty McAllister ; topuksuz pabuçları, erkeksi lüleleri ve küçük telli defteri ile.
Kirsty McAllister, com sapatos rasos e cabelo à rapaz e um caderno de argolas.
Christy Cotton için olan bandı istiyorum.
Michael? Precisamos da cassete da Kirsty Cotton.
- Merhaba. Sen Kirsty olmalısın.
Olá, tu deves ser a Kirsty.
- Şey... - Kirsty Clark'la mı görüşüyorsun? - Evet.
Soube que está a entrevistar a Kirsty Clarke.
- Tuttum seni. - Bırak beni.
Kirsty, por amor de Deus, larga.
Hadi ama, Kirsty. Arabayı aldığını itiraf ettin.
Vá lá, Kirsty, já admitiste que roubaste o carro.
Kirsty!
- Kirsty!
Pekala, Kirsty. Sen bunu unutursan, ben de senin evimi soyduğunu unuturum.
Se esqueceres isto, esqueço que estavas a tentar assaltar a minha casa.
Sana ihtiyacımız yok, Kirsty.
Não precisamos de ti.
- Kirsty'nin hatası değil.
- A Kirsty não tem culpa.
- "İçeride Kirsty var!"
"Sou a Kirsty - Entrem!" Rápido!
O öldü, Kirsty.
Tive que o meter fora da sua miséria mas que cena Vou à policia e tento fazelos entender Realmente não me entendo Kirsty querida
Kirsty.
Kirsty!
Bu yüzden seni gönderdiler, Kirsty.
Foi por isso que te mandei chamar a ti, Kirsty.
Christy Cotton.
- Kirsty Cotton.
"İçeride Kirsty var"!
"Sou Entrem - a Kirsty"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]