Knight Çeviri Portekizce
686 parallel translation
Burada beyaz atlı şövalyelik yapma.
Nenhum "Knight Errantry", por favor.
Martin Knight lütfen.
Martin Knight, por favor.
Bay Knight'ten.
É do Sr. Knight.
Adım Martin Knight.
Meu nome é Martin Knight.
Altın Kralı, Samuel Knight'tan başkası değildi... "
" Ela era, nem mais nem menos que o rei do ouro
# "... öksüz ve milyarder, tam bir Amerikan tarzı... "
- Samuel Knight, " " órfão e milionário que, à maneira americana, "
# "Samuel Knight, öksüz..." # "... ve milyarder. "
"Samuel Knight, órfão... e milionário."
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Wilton Knight ne diyordu, hatırlasana ;
Lembre-se de que o Wilton Knight dizia :
Biliyor musun Knight, senin gibi insanları anlamakta gerçekten güçlük çekiyorum.
Tenho uma grande dificuldade em perceber pessoas como você.
Şimdi, söylediklerimi iyice anladınız mı, Bay Knight?
- Está a perceber, Sr. Knight?
Knight'ın arabası oldukça sıkı.
O carro do Knight não passa despercebido.
Teğmen, ben Michael Knight.
- Tenente, fala Michael Knight.
Sana onları nerede teslim etmemi istersin? Pekala, Knight.
- Onde quer que os entregue?
Teşekkürler, Knight.
Obrigado, Knight.
Michael Knight, tehlike dolu dünyanın yalnız savaşçısı. Bu Kara Şimşeğin dünyası.
Michael Knight, um cavaleiro solitário num mundo perigoso, o mundo do Justiceiro.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Adım Michael Knight.
Michael Knight.
Knight 2000 hazırlanıyor ve... Şşş, şşş...
O Knight 2000 estará pronto...
Knight 2000 ne zaman hazır olacak?
- Quando é que o Knight 2000 está pronto? - Brevemente.
Tüm gün çalışsınlar, Knight 2000'in 48 saat sonra hazır olmasını istiyorum.
Faça-os trabalhar sem parar. Quero-o pronto em 48 horas.
Bay Knight son ortağım öldü.
- Sr. Knight, o meu colega morreu.
Knight 2000'e hoş geldin.
- Bem-vindo a bordo do Knight 2000.
Bakın Bay Knight, bir gün dünyayı ele geçireceğime dair size söz vermek isterdim ama yapamam.
Sr. Knight... Gostava de prometer que vou tomar conta do mundo, mas não posso.
Kredi kartları... Bunlar Bay Knight'ın istekleriydi.
- Tudo como o Sr. Knight pediu.
Ve bana öneride bulunma, kendim bulurum.
- Como quiser, Sr. Knight.
Nasıl isterseniz Bay Knight. Fakat hala iyileşme süreciniz devam ettiği için, yorgunluk yüzünden biraz rahatsız bir durumda olduğunuzu algılıyorum.
Como estás a recuperar dos exames, e ainda estás irritado, devido ao cansaço, posso sugerir que optes pelo modo automático, para ser mais seguro?
Bir Trans Am, California plakalı ; plakada KNIGHT yazıyor.
É um Trans Am preto novo, com a matrícula KNIGHT, da Califórnia.
Bu Bay Knight, Luce benim oğluma bakıyor.
- Este é o Sr. Knight. - Tanto gusto.
Knight...
Knight.
Hoşça kalın Bay Knight.
Adeus, Sr. Knight.
Yeni sürücü çok akıllıca bir manevrayla aralarından geçerek kesin bir çarpışmaya engel oldu.
... foi uma manobra arrojada, mas Knight passou por entre eles. E provocou alguma destruição.
İşte Michael Knight, siyah Trans Am içinde bir bağımsız sürücü.
... e o carro na liderança, conduzido por Michael Knight, o arrojado.
Sanırım Michael Knight siyah bayrak alacak.
Será Michael Knight o vencedor?
Şimdi de kaza yapan Cadillac ileride yolu kapatmış durumda ve iki araba ona çarpıp takla atıyor!
Knight está com problemas com o Caddy, mas continua à frente... Mais dois carros voam por cima do Cadillac! E agora mais um!
Michael Knight yarışı kazandı.
... é Michael Knight, que acaba de cruzar a meta.
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
E Michael Knight, o jovem independente, que saiu do nada...
Kredi kartı numarasını, ehliyetini kontrol ettik. 3 ay öncesine kadar Michael Knight diye biri yokmuş.
Verificámos números de cartões de crédito, carta de condução, tudo. Até há três meses, não havia nenhum Michael Knight.
Michael Knight'ın kimin için çalıştığını öğreneceğiz.
- Saberemos para quem trabalha ele.
Michael, Knight 2000 nerede?
- Onde está o Knight 2000?
Şerif tutukladığında Knight'ın parmak izlerini almış.
O xerife tirou as impressões ao Knight.
Sen şimdi Michael Knight'ı hapisten çıkar, ben bu arada bilgisayardan mikroçipin projesini alayım.
Tu vais tirar o Michael Knight da prisão e eu vou sacar o projecto do micro-chip do computador.
Şerif, elimde Michael Knight'ın salıverilmesi için mahkeme emri var.
Delegado, tenho uma ordem do tribunal para libertar o Sr. Knight.
Knight mı?
Knight?
Bay Knight türünün son örneğidir.
O Sr. Knight é o último da sua geração.
Michael Knight?
- O Michael Long morreu.
Michael Long öldü, bunu unutma. Peki birdenbire nasıl Michael Knight olacağım?
- E como é que passei a Knight?
Siz bir ilkelsiniz Bay Lo... Bay Knight.
Sr. Knight, é muito previsível.
Sorularını gayet net duyuyorum.
Sou a voz do microprocessador Knight Industry Two Thousand.
Ben Knight Endüstrileri 2000'in mikroişlemcisinin sesiyim.
Mais fácil, K-l-T-T, ou se preferires KITT.
Ben Michael Knight.
- Chamo-me Michael Knight.