Koichi Çeviri Portekizce
74 parallel translation
Koichi hep hareketli bir yerde yaşamak isterdi ama korkarım her şey insanın istediği gibi olmuyor.
Koichi queria mudar-se para uma zona mais animada, mas suponho que não seja fácil.
Koichi de böyleydi.
O Koichi também era.
Koichi bir şeyler yapmalı öyleyse.
Koichi devia fazer qualquer coisa.
Koichi'nin evi şu tarafta.
A casa de Koichi fica naquela direcção.
Yine Koichi'ye gidemeyiz artık, çok yük olduk onlara.
Não podemos ir para casa da Koichi e voltar a incomodá-la.
Koichi da çok değişmiş.
O Koichi também mudou.
Koichi'nin ona baktığını bilmek onu çok mutlu ederdi.
Ela teria gostado de saber que Koichi cuidou dela.
En azından Koichi'ye söyleseydin.
Ou, pelo menos, a Koichi?
Görünüşe göre, bunların hepsi Aimi bölgesindeki, Kiochi kasabasından.
Oh... todos os três parecem ser da vila Koichi, no Distrito Aimi da Câmara municipal de Shimane.
Kiochi Kasabası... Orada doğup, büyüdüm.
Agora, vila Koichi... foi onde eu cresci.
İsyanlar bu üçünün yüzünden oldu. Askerlikten kurtarma bahanesiyle Kiochi'li köylülerden, yüz binlerce yen dolandırdılar ve paralarla birlikte, ortadan kayboldular.
Esses três pioraram a situação... e econseguiram altas somas da vila Koichi... através de um golpe que evitaria o alistamento militar... e a fugir sem deixar rastro.
Koichi Kasabası, Aimi Bölgesi.
Vila Koichi, Distrito Aimi, Câmara municipal de Shimane.
Uzun, çok uzun zaman önce Kiochi kasabasında olanlardan bahsediyorum.
A muito, muito tempo atrás... viveste na vila Koichi. É disso que estou a falar.
Amasawa? Kesinlikle eminim Kouichi.
Tenho a certeza que é Koichi.
Amasawa Kouichi'ydi.
Koichi Amasawa.
Amasawa Kouichi...
Koichi Amasawa.
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Hikono Koichi era um estudante da 4ª série quando ele lançou enviou sua mensagem
Koichi Sato
Koichi Sato
Ne havasında olduğunu biliyorum. İsmi de Koichi.
Eu sei o que te apetece, o nome dele é Koichi!
- Koichi, lütfen.
- Koichi, por favor!
Adı Koichi!
O nome dele é Koichi!
- O işe yaramaz Koichi'yi seçtin.
- Escolheste aquele inútil do Koichi.
Takumi. Şu Koichi profesyonel sürücü.
Takumi, tu sabes que o Sudou é um piloto profissional.
Koichi EVO3 ile önde.
O que saiu em primeiro foi o EvoIII do Sudou.
Koichi telsizi bıraktı.
Estão avisados, parece que o Sudou não quer ouvir. Ele ficou a abanar a cabeça.
Koichi!
Sudou.
Sizleri medyum Bay Koichi Hirotsu ile tanıştırayım.
Deixem-me apresentá-los ao Sr. Koichi Hirotsu, o médium.
Bugün baban Koichi dönecek.
É hoje que Koichi regressa.
Bu Koichi olmalı.
Deve ser Koichi
Koichi?
Koichi?
Bu Koichi.
É Koichi.
Lisa, Koichi'nin gemisi geçiyor.
Lisa, é o barco do Koichi.
Hatta Koichi'nin porsiyonunu da yiyelim.
Vamos comer também a parte do Koichi.
Elektrik olursa, Koichi ile konuşabiliriz.
Vamos ligar a energia e falar com Koichi.
Koichi benim babam.
Koichi é o meu pai.
Beni duyabiliyor musun Koichi?
Consegues ouvir-me, Koichi?
Bu Koichi'nin gemisi.
É o barco de Koichi.
Ponyo, bak Koichi orada.
Lisa, é o barco de Koichi.
Koichi Matsudo denen adama.
Vamos ter com um homem chamado Koichi Matsudo.
"KOICHI MATSUDO" "KIMIHIKO NIKAIDO"
"KOICHI MATSUDO" "KIMIHIKO NIKAIDO"
Muranishi Koichi, 5 oy.
Muranishi Koichi, 5 votos.
Yeni lider Muranishi Koichi.
Muranishi Koichi é o novo líder.
Yeni liderimiz Muranishi Koichi.
O nosso novo líder, Muranishi Koichi.
Ve Muranishi Koichi birbirlerine yakındılar.
E por último, Muranishi Koichi... eram próximos.
Sana Muranishi Koichi ve Togawa Taro hakkında soru sormak istiyorum.
Queria perguntar-te : Muranishi Koichi, Togawa Taro, mataste-os?
Yardım et, tekerlekli sandalyeyi ver.
Koichi... - Traz-me a cadeira de rodas.
- Koichi, yapma...
- Koichi, não!
Koichi.
Koichi...
Tıpkı baban Koichi gibi.
Como o Koichi.
Koichi!
Koichi.
- İyi misin?
Tu é que devias fazer isto, Koichi.