English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Labs

Labs Çeviri Portekizce

221 parallel translation
- Star Laboratuarlarına.
- Na Star Labs. -
Ben Christina McGee, Star Laboratuarlarından.
Esta é Christina McGee a partir de Star Labs.
Star Laboratuarları tam olarak bir çocuk hastanesi değil, bunu siz de biliyorsunuz.
Encare, Star Labs não é exactamente hospital das crianças, tu sabe.
Star Laboratuvarları bulabilir.
Star Labs faz.
StarLabs onu çözdü ama henüz ne işe yaradığını bilmiyorlar.
O Star Labs decifrou-a, mas não sabem qual o objectivo.
Ve o da STAR Labs'da sıkı gözetim altında tutuluyor.
E isso está bem guardado nos laboratórios STAR.
Wheeler Laboratuarları... Ekibin için senden iki isim daha isteyecektir.
Os Wheeler Labs... irão pedir-lhe que recomende dois colegas de equipa.
Wheeler Laboratuarına!
Aos Wheeler Labs!
Geçen hafta eski bir öğrencim bana QT laboratuarında çalıştığı bir projesini gönderdi
Semana passada um antigo aluno me enviou um projeto no qual ele estava trabalhando com QT Labs.
DenataPlan Labs, nedir bu?
Laboratórios DentaPlan, que é isto?
Takımı Mirabo Laboratuarındaki test saldırısını yapmış- - özel kimya kuruluşu.
A sua equipa encenou um ataque a Mirabo Labs, um complexo químico privado.
Nash'in Mirabo Labs işindeki takımının diğer üyelerinin kayıtlarınada baktık.
Identificámos o resto da equipa do Nash no serviço de Mirabo Labs.
Mirabo Labs a kadar, Holstein, Small ve Olerud hepsi inşaat, ev-yapı malzemeleri ve elektronik toptancılarda çalışmışlar.
Antes da Mirabo Labs, o Holstein, o Small e o Olerud trabalharam na construção, venda de materiais de construção e revenda de material electrónico.
Takımından Mirabo Labs dan fosgen gazı çalmasını istedinmi?
Pediu à sua equipa para roubar gás fosgênio a Mirabo Labs?
Bell Laboratuvarında ayak işleri yaptım.
Era um soldado raso, nos Bell Labs.
Bell Laboratuvarı.
Bell Labs. Merda!
BESTOR LABS HAYVAN TESTLERİNE DEVAM EDİYOR
LABORATÓRIOS BESTOR RETOMAM TESTES COM ANIMAIS
Bizi ISO-GENE laboratuarına götürmen gerek.
Quero que nos metas no IsoGene Labs.
Formavale Laboratuarları adında bir mekân.
Algo chamado Formavale Labs.
Dorset Sistem Laboratuarları'nda çalışıyor.
Trabalha para a Dorset System Labs.
Dorset "hayır" diyecektir.
- A Dorset Labs diz que não.
Parker, Westchester'daki Dorset Sistem Laboratuarları'nda çalışan bir silah tasarımcısı. Haftalar önce ortadan kaybolmuş ve henüz bu sabah saldırının iki şüphelisinden biri olarak ortaya çıkmıştı. - Kahramansın.
Parker, engenheiro de armas da Dorset System Labs, em Westchester, desaparecera há semanas e reapareceu esta manhã...
Morgan Laboratuvar, yüzde 30'da tut.
Morgan Labs, compre 70 %, mantenha 30 %.
İkide laboratuvarlara ihtiyacım var.I need labs back in two.
Eu preciso voltar ao laboratório em dois minutos.
Frink Laboratuvarları, birleşmiş Frink'ler ve iyi-Glavin insanları Frinkasonic MHT'yi gururla sunar.
Skisito Labs, uma divisão da Skisito Aliados, O pessoal do Bom-Glavin, Tem o orgulho de apresentar o MHV Skisitasonic.
Ve programda sürpriz bir değişiklik oldu. Laurent La Croix beklenen duyurusunu yapacak.
E numa mudança surpresa, na nossa agenda, o anúncio antecipado de Laurent La Croix, de La Croix Labs.
- Livermore Laboratuvarı'nda bir ekip var. Lazerler ve röntgen ışını fiziği üstünde çalışıyorlar.
Há uma equipa na Livermore Labs que trabalha com lasers e Física de Raio-X.
Central City temsilcisine göre Star Labs parçacık hızlandırıcının inşası Noel'e kadar tamamlanacakmış.
O representante da Central City afirmou que a construção do acelerador de partículas do laboratório S.T.A.R. deverá estar finalizado no Natal.
Botulinum toksin, Simatech Labs'e kayıtlı.
A toxina está registada para a Simatech Labs.
Central Şehri'nde sonunda S.T.A.R. Lab'ın tartışmalı parçacık hızlandırıcısının çalıştırılıp tarih yazılmasına bir gün kaldı.
A Central City está a um dia de fazer história Quando o controverso acelerador de partículas da S.T.A.R. Labs for ligado.
Central Şehri'ne vaktinde döndüm ama S.T.A.R. Labs'te sıraya alınmadım.
Sim, cheguei a tempo a Central City, mas perdi... a ignição, quando estava na fila para o laboratório da S.T.A.R..
Ben Linda Park ve sert olan ve daha da kötüleşecek hava koşullarına rağmen S.T.A.R. Labs'ın dışında canlı yayındayız.
Sou Linda Park, em directo do Laboratório da S.T.A.R., apesar do mau tempo, que tenderá a pior.
Ama S.T.A.R. Labs CEO'su Harrison Wells, bu geceki fırtınanın parçacık hızlandırıcıyı hiçbir şekilde etkilemeyeceğini, onun sorunsuz bir şekilde çalıştığını temin etti.
Harrison Wells, assegurou-nos que a tempestade não afectará o acelerador de partículas, que será ligado e funcionará sem problemas.
S.T.A.R. Labs'ta çalışan her bilim adamının oluşturduğu birleşik envanter.
Todo o trabalho dos cientistas que trabalharam na Star Labs, está tudo aqui.
S.T.A.R. Labs parçacık hızlandırıcıyı çalıştırdığında Central City'nin içinde bir delik açtı.
A Star Labs abriu um buraco na Central City quando ligámos o acelerador de partículas.
Ona göz kulak oluyorlar.
Mudaram-no para a Star Labs.
O S.T.A.R. Labs'ın yöneticisi. Yani bu beni durdurulamaz yapıyor.
É o diretor da Star Labs e isso não me trava.
Barry de bana S.T.A.R. Labs'ı hatırlatıyor.
E o Barry faz-me lembrar dos laboratorios da STAR.
S.T.A.R. Labs da bana üzerinde çalıştıkları Mirakuru tedavisini hatırlatıyor. Ki şimdi o acayip işimize yarardı.
Os laboratorios da STAR faz-me lembrar da cura do Mirakuru, que certamente poderiamos utilizá-lo... agora mesmo.
S.T.A.R. Labs aradı.
Laboratorios STAR ligou.
Az önce S.T.A.R. Labs'tan Cisco ile konuştum. Bize gönderdikleri tedavi ellerindekinin hepsiymiş.
Acabei de falar com Cisco dos laboratorios STAR... a cura que nos enviaram era tudo o que tinham.
Pekâlâ, şimdi Slade'in askerlerine bunu enjekte ettiğimizde S.T.A.R. Labs'a göre etkileri geri alırmış.
De acordo com os laboratorios STAR, irá neutralizar os efeitos.
WCIT Alpha Laboratuvarları, ticari bir şeye dönüşmeden önce görünmezlik pelerini geliştirdi.
WCIT. WCIT Alfa Labs desenvolveram uma capa de invisibilidade, antes que fosse comercial.
WCIT Alpha Labaratuvarları ile bir ilgisi mi var sence?
Achas que há ligação com a WCIT Alfa Labs?
Sen iyi misin?
BORRÃO AMARELO ATACA STAR LABS Mas estás bem?
Bell Laboratuvarları, Sırt R0keti'ni test ettiğinde... sanırım manevra kabiliyeti, uçuş süresi gibi sorunlar yaşadılar.
A Bell Labs testou um com o Cinto a Jacto e acho que houve problemas com a manobrabilidade, duração de voo e assim.
Ama peki ya Bilimsel ve Teknolojik, Gelişmiş Araştırma Laboratuvarları'na ne dersin?
Mas e que tal... Laboratórios Avançados de Pesquisas Científicas e Tecnológicas, ou STAR Labs?
- Star Laboratuarları mı?
- Star Labs?
l have reports from two independent audio labs... that Bay Garrett himself has used to verify evidence... in other trials. They both conclude that the voice on the tape... was recorded over the phone, with no tampering.
Ambos concluíram que a voz na fita foi gravada no telefone... sem qualquer manipulação.
Hepsi Alcott, Jerry.
São da Alcott Labs, Jerry.
Barry'nin durumu kötüleşti. Onu S.T.A.R. Labs'a taşıdılar.
O estado do Barry deteriorou-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]