Ladder Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Sou o Steve Leethy, capataz do rancho Leather.
Çocuklar, Ladder'ın ustabaşı geçerken şapkalarınızı çıkarmayı bilmiyor musunuz yoksa?
Não sabe que deve tirar o chapéu quando passa... alguém do rancho Leather.
Hayır. Ladder'a geri dönebilirsin.
Não, se quiser pode ir para o rancho.
Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır.
Não sou dessas que acorda com as galinhas.
Ladder'a, bu eyalete ve bu eve hoş geldin.
Bem vindo a Leather, a este Estado... - e a esta casa.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün. Bayan Terrill'a onu bulduğumuzu söyleyin.
Baixinho, você e o Eider voltem para Leather e digam... a senhorita Teron que o encontrámos.
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay. Gidip sana uyan küçük bir yeri seçebilirsin.
Temos cerca de meio milhão de hectares em Leather, Sr. Mackey... é só escolher qualquer pedaço que lhe agradar.
JACOB'S LADDER
A ESCADA DE JACOB
Kötü bir uyuşturucu yolculuğu "Ladder"'ın etkisi yanında hiç kalır.
Nem uma autêntica intoxicação, e olhe que já tive algumas se comparava com a força da Escada.
"Ladder"?
- A Escada? - Sim.
Dolayısıyla birkaç gün sonra "Ladder"'ı bir deney taburunda kullanmaya karar verdiler. Sizin taburunuzda.
Então, dias depois eles decidiram usar a Escada num batalhão à escolha... o seu.
"Biz" falan yok. Kuzey hattı boyunca ilerleyerek Bitker Ladder'a gideceğim.
Nem pensar.
Sen de yardım çağırmak için merkeze gideceksin.
Eu vou até Bitker Ladder e tu vais pedir ajuda.
Jessie, onu Bitker Ladder'ın oradaki tepeye götür.
Leva-o até Bitker Ladder, Jessie.
- Ladder 4?
- Unidade 4.
Ladder 4, bir yardım çağrısına cevap ver. Altı blok ötede. 534 West 32.
Unidade 4, incêndio no 6 andar de um prédio na West 32, no 534.
Jacob's Ladder filmindeki Tim Robbins'i hatırlıyor musun?
Lembraste do Tim Robbins na "Escada de Jacob"?
Maskesi yok. Ladder 6-2'den O.V.'ye.
Escada 6-2 a O.V. Escada 6-2 a O. V...
Ladder 6-2'den O.V.'ye- -
O que faz ele ali?
- -Düzey 15, izole edilmiş iki yangın paketimiz var.
"Batalhão 7 a Ladder 15." "Temos duas... bolsas isoladas de fogo."
H-A-N-N... - H-A-N.
"ladder" ( = escada )?
18-yard hücumu bu.
Isso é um "18-yard hook and ladder".
Ortağının üstüne kayıtlı Paul ün kirli olduğunu biliyoruz 20 dakika içinde bizimle Ladder da buluş
Registada em nome do teu parceiro. Sabemos dos podres do Paul. Vem ter ao Ladder daqui a 20 minutos.
İtfaiye Departmanının 318. bölüğünde çalışıyordum.
Eu era bombeiro da Ladder Company, 318.
Çeviren :
Jacob's Ladder S01
"Ladder" benim bebeğimdi.
A Escada foi a minha criação.
Ladder, boy.
Assim podes-te gabar, meu amigo...
Ladder 52 konuşuyor.
Este é o caminhão 52.
Yavaş günlerimden biri. Ladder 52 konuşuyor.
Fala o carro 52.